Phineas and Ferb

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Phineas and Ferb
Candace.jpg
Logo của Phineas và Ferb
Thể loại Hoạt hình
Phim nhạc
Thám hiểm
Hài
Định dạng Hoạt hình dài tập
Sáng lập Dan Povenmire
Jeff "Swampy" Marsh
Lồng tiếng Vincent Martella
Thomas Sangster
Ashley Tisdale
Dee Bradley Baker
Dan Povenmire
Nhạc dạo "Today Is Gonna Be a Great Day" bởi Bowling for Soup
Phụ hòa âm Danny Jacob
Quốc gia Hoa Kỳ
Ngôn ngữ Tiếng Anh
Số mùa 3
Số tập 165 (lên sóng) (Danh sách chi tiết)
Sản xuất
Thời lượng 22 phút
Công ty sản xuất Disney Television Animation
Disney Channel Original Productions
Nhà phân phối Disney-ABC Domestic Television
Trình chiếu
Kênh trình chiếu Disney Channel
Disney XD
Định dạng âm thanh Dolby Digital 5.1
Phát sóng 17 tháng 8, 2007 (2007-08-17) – Hiện tại
Thông tin khác
Chương trình liên quan Take Two with Phineas and Ferb
Liên kết ngoài
Trang web chính thức

Phineas và Ferb (tiếng Anh: Phineas and Ferb) là một loạt phim hoạt hình nhạc kịch hài hước nhiều tập của Hoa Kỳ. Ban đầu, phim được công chiếu như một thử nghiệm ngày 17 tháng 8 năm 2007 và chính thức ra mắt vào ngày 1 tháng 1 năm 2008 trên Kênh Disney (Disney Channel). Bộ phim kể về chuyện của Phineas Flynn cùng với người anh cùng cha khác mẹ người Anh, Ferb Fletcher[1] trong kỳ nghỉ hè. Mỗi ngày, cả hai anh em đều bắt tay vào xây dựng những dự án công trình mới mẻ, và bị Candace Flynn, người chị luôn khó chịu vì những dự án "điên rồ", cố gắng lật tẩy và kể với mẹ, Linda Flynn-Fletcher, và đôi khi với bố là Lawrence Fletcher. Ngoài ra, những tập phim cũng có sự xuất hiện của thú mỏ vịt Perry, vật cưng của Phineas và Ferb, đóng vai trò làm "Điệp vụ P" (Agent P) cho tổ chức OWCA ("Tổ chức Không có tên viết tắt hay" - Organization Without a Cool Acronym), ngăn chặn những kế hoạch xấu xa tội lỗi của tiến sĩ Heinz Doofenshmirtz, với biệt hiệu là "Doof".

Nội dung chính[sửa | sửa mã nguồn]

Phineas Flynn (Vincent Martella) và Ferb Fletcher (Thomas Sangster) là hai anh em tuy trong cùng một nhà nhưng lại không phải là anh em ruột. Cả hai đều là những cậu bé tốt bụng và thông minh sống cùng với cô chị gái khó tính Candace (Ashley Tisdale), mẹ của Phineas và Candace là Linda (Caroline Rhea) và cha của Ferb là Lawrence (Richard O'Brien) tại thị trấn Danville. Trong nhà Phineas và Ferb có nuôi một chú thú mỏ vịt tên là Perry.

Phineas và Ferb là những cậu bé thông minh và tháo vát. Cả hai cậu đã dành thời gian cả mùa hè để thực hiện những kế hoạch khó tin (dựng đường xe trượt quanh thành phố, làm bãi biển ở sân sau, trở thành ca sĩ, làm tên lửa lên mặt trăng, ...) với sự trợ giúp của cô bé Isabella và nhóm bạn của cô. Tuy nhiên Candace lại thường không đồng tình với những việc làm của hai đứa em và cô luôn tìm cách mách mẹ cho bằng được. Thế nhưng khi mẹ của ba chị em về đến nơi thì tất cả mọi dấu vết đều bị xóa sạch một cách ngẫu nhiên và chưa lần nào Candace thành công trong việc vạch tội hai cậu em cả.

Song song với Phineas và Ferb, phim còn có một câu truyện khác kể về Perry và tiến sĩ xấu xa Heinz Doofenshmirtz. Perry là thú mỏ vịt được nuôi trong nhà của hai anh em nhưng thực ra cậu là một điệp viên bí mật (Agent P). Perry có nhiệm vụ chống lại những âm mưu điên rồ và ngớ ngẩn của dược sĩ xấu xa Heinz Doofenshmirtz.

Người nhà Flynn Fletcher và Dòofenshmirtz[sửa | sửa mã nguồn]

Phineas là con riêng của mẹ Linda và là em trai ruột của Candace.Phineas đến từ Hoa Kỳ. Cậu là một cậu bé thông minh, sáng tạo và giàu trí tưởng tượng. Phineas luôn tỏ ra là một cậu bé lịch sự và không bao giờ tức giận với ai. Cậu cũng thường là người nghĩ ra kế hoạch làm việc của hai anh em trong cả ngày, trong một ngày nếu Phineas không phát minh ra một thứ gì đó thì cậu sẽ hoảng hốt và sẽ không kiểm soát được bản thân, trừ một số tập cậu cho là ngày nghỉ nhưng sau đó mọi việc lại đâu vào đó. Những câu nói quen thuộc của cậu là "Ferb, I know what we're gonna do today." (Ferb, tớ biết hôm nay chúng ta sẽ làm gì rồi!). Sau đó: "Hey, where's Perry?" (Này, Perry đâu rồi?), và "He's a platypus, they don't do much." (Nó là thú mỏ vịt, chúng không làm gì nhiều). Lúc được người khác hỏi cậu có quá nhỏ để thực hiện những việc cậu đang làm (Are you a little young to... ?), Phineas thường nói "Yes, yes I am." hoặc " Yes, we are"(Có, có đấy ạ)- Phineas là người làm nên các dự án để sáng chế ra nhiều thứ.

Ferb là con riêng của Lawrence Fletcher. Cậu đến từ Anh. Cậu là một cậu bé thông minh nhưng ít nói. Thường trong những kế hoạch của hai anh em, Ferb phụ trách phần thi công và tỏ ra rất thành thạo trong công việc. Ferb và Phineas luôn hỗ trợ và giúp đỡ lẫn nhau. Ferb thích Vanessa Doofenshmirtz, con gái của Doofenshmirtz. Ferb làm tất cả các thứ mà Phineas đưa ra kế hoạch.

Là 1 trong 2 nhân vật có vai trò phản diện chủ đạo trong loạt phim, Candace là chị gái của Phineas và Ferb. Cô luôn tìm cách mách mẹ và lật tẩy về những việc hai cậu em Phineas và Ferb làm nhưng đều thất bại (vì những phát minh của Heinz Doofenshmirtz đã vô tình tác động đến). Nhưng thật ra cô rất tự hào về em trai mình. Trong các tập phim, cô thường có những câu nói với mẹ về những phát minh của hai đứa em " Mom, Phineas and Ferb..." và khi nó biến mất " But but...but but...." ( nhưng nhưng...). Cô thích Jeremy, anh nhân viên làm ở tiệm Mr. Slushy Burger.

Perry là một chú thú mỏ vịt có cuộc sống hai mặt. Một là thú nuôi yêu quý của hai anh em nhà Phineas và Ferb, còn mặt khác là điệp viên bí mật với tên hiệu đặc vụ P và luôn đội 1 cái mũ phớt (fedora) trong khi làm nhiệm vụ. Perry rất được các cô gái yêu thích. Nhiệm vụ của Perry là ngăn chặn những kế hoạch điên rồ của tiến sĩ xấu xa Doofenshmirtz. Perry luôn hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ, đồng thời vô tình xóa đi dấu vết về những việc hai anh em Phineas và Ferb làm. Không một ai trong gia đình biết về thân phận thực sự của Perry cho đến khi Phineas và Ferb gặp nguy hiểm và bị đe dọa tính mạng bởi tiến sĩ Doofenshmirtz chiều không gian thứ 2, cậu đã hành động chống cự và bị lộ thân phận, sau bí mật lại được an toàn khi O.W.C.A xóa trí nhớ của những người trong cuộc. Tuy là một con thú cảnh nhưng Perry luôn nghĩ cho 2 cậu chủ nhỏ, tình cảm của Perry phát sinh khi cả gia đình Phineas và Ferb đi dã ngoại hoặc đi đâu đó mà không có cậu.

Là một tiến sĩ xấu xa và là kẻ đứng đầu Tập đoàn Xấu xa Doofenshmirtz. Ông có một tuổi thơ bất hạnh và hiện có một cô con gái tên là Vanessa. Vanessa luôn cố gắng mách mẹ về người cha xấu xa. Và cũng như Candace, cô không bao giờ thành công. Tiến sĩ Doofenshmirtz thường lập ra những kế hoạch để làm chủ "khắp vùng Ba bang" ("the entire tri-state area") bằng những sáng chế của ông ( Ý nghĩ chiếm cả vùng Ba bang này là do trước đó Linda- mẹ của Phineas và Ferb đã vô tình nhắc tới ước mơ sau này của Doofenshmirt nên từ đó phát sinh ra các vấn đề ). Kẻ thù của ông là thú mỏ vịt Perry. Perry luôn ngăn chặn thành công các kế hoạch của ông. Tuy ông luôn coi Perry là một rắc rối cho nhũng phát minh nhưng trong thâm tâm, ông luôn coi Perry là một người bạn. Nếu một ngày mà không có Perry đến và ngăn chặn những hành động của ông thì ông rất buồn, những lúc như thế ông thường tạo ra một cái gì đó rất ngớ ngẩn hết sức... Trong một tập phim, tiến sĩ đã có một kẻ thù mới là gấu trúc Peter và điều đó làm tổn thương Perry. Nhưng cuối cùng, ông và Perry lại trở thành kẻ thù của nhau. Câu thường nói của ông là "Curse you, Perry the Platypus!" (Ta nguyền rủa thú mỏ vịt Perry)Sau đó " I know what's going to happen" có nghĩa là" explodes- phát nổ". Tên của những phát minh (những cỗ máy) của ông thường có hậu tố "-inator" ở phía sau, ngoại trừ trong tập và Rollercoaster, Mom's Birthday,Phineas' Birthday Clip-o-ramaFlop starz

Các nhân vật phổ biến[sửa | sửa mã nguồn]

  • Linda Flynn (Caroline Rhea lồng tiếng): Linda là mẹ đẻ của hai chị em Candace và Phineas, mẹ kế của Ferb. Bà từng là "ca sĩ nổi một lần duy nhất" (1 hit wonder) hồi thập niên 1980 với ca khúc "I'm Lindana And I Wanna Have Fun" (Tôi là Lindana và tôi thích vui vẻ). Bà rất thương yêu gia đình và luôn là một người mẹ tốt trong mắt bọn trẻ. Khi Candace mách với bà về những gì Phineas và Ferb làm, bà không tin và cảm thấy đó là một sự hài kịch mỗi ngày.
  • Isabella Garcia-Shapiro (Alyson Stoner lồng tiếng): Là hàng xóm nhà đối diện Phineas và Ferb, chuyên giúp hai cậu trong những dự án tuyệt vời. Cô là trưởng đội Fireside Girls, quân nhóm số 46231 (Tuy nhiên, trong tập phim "Isabella and the Temple of Sap", Isabella đã nói thành nhóm 46321). Câu thường nói của cô là : "Hi Phineas! What cha' doing'?", và cô tỏ ra bực bội (thậm chí tức giận) khi một ai khác nói câu này. Cô là người tham gia nhiều nhất vào các kế hoạch của Phineas và Ferb. Isabella còn là người rất say mê Phineas và muốn được kết hôn với cậu bé. Trong Phineas and Ferb: The 2nd Dimension, Isabella đã hôn Phineas trước khi máy xóa trí nhớ vận hành.
  • Stacy Hirano (Kelly Hu lồng tiếng): Cô có họ hàng ở Nhật và là người bạn thân thiết nhất của Candace. Mỗi sáng, cô thường trò chuyện với Candace qua di động. Cô là người vô tư, luôn giúp đỡ bạn mình trong mọi việc. Trong một tập phim, cô thay mặt Candace, lúc đó đang ốm, đi lật tẩy Phineas và Ferb nhưng bị cuốn hút vào phát minh của 2 anh em và quên việc bạn dặn.
  • Betty Jo Flynn (Caroline Rhea lồng tiếng) Là bà ngoại của 3 chị em, bà có 1 người em sinh đôi thường ghé qua mỗi năm một lần khi bà muốn trêu ai đó, rất yêu thương cháu. Lúc trẻ bà là oanh tạc cơ trượt patin và là kẻ thù của bà nội Jeremy.
  • Clyde Flynn (Barry Bostwick lồng tiếng): Ông ngoại thích phiêu lưu (ông đã chỉ cho Phineas và Ferb để phiêu lưu) ông đã nói đảo Râu Xấu và Big Foot (Chân To).
  • Reg Fletcher (Malcolm McDowell lồng tiếng) và Winifred Fletcher (Jane Carr lồng tiếng): là ông bà nội của 3 chị em, 2 ông bà hiện đang sống ở London- Anh.
  • Cún Chihuahua Pinky : Cũng giống như Perry, Pinky có cuộc sống 2 mặt. 1 là chó cảnh của Isabella, 2 là Đặc vụ P. Pinky chống lại Giáo sư Poofenplotz.
  • Jeremy Johnson (Mitchell Musso lồng tiếng): người mà Candace say mê và cậu cũng thích Candace. Cậu là người luôn thấu hiểu Candace, làm ở tiệm Mr. Slushy Burger và cũng là một ngôi sao nhạc nhẹ.
  • Irving: Fan hâm mộ lớn nhất Phineas và Ferb. Irving lưu trữ cả một bộ sưu tập về tất cả những kế hoạch tuyệt vời mà Phineas và Ferb đã thực hiện (thậm chí có cả một ngọn tóc của Ferb). Cậu cũng là người thành lập fansite hâm mộ Phineas và Ferb trên thế giới.
  • Albert: Anh của Irving, với biệt danh tự chính mình đặt ra là "Máy dò sự thật". Albert có ý thích Candace.
  • Vanessa Doofenshmirtz (Olivia Olson lồng tiếng) Là con gái của Doofenshmirtz. Cô thường mặc một bộ đồ màu đen kiểu gô-tíc và là người nghiện nhạc rock. Cũng như Candace, cô luôn mách mẹ về những sáng chế lập dị của cha mình nhưng đều thất bại. Thỉnh thoảng cô đến công ty cha mình tìm chứng cứ. Cô sinh ngày 15 tháng 6. Bạn trai cô là Johnny, một nhân vật chỉ mới xuất hiện lần đầu trong ngày sinh nhật của cô. Sau này, Vanessa giận Johnny và làm quen với con trai của Thiếu tá Monogram (đứng đầu tổ chức O.W.C.A),
  • Robot Norm: Robot khổng lồ do Doofenshmirtz chế tạo. Người máy Norm có là phong cách của người đàn ông thành đạt nhưng khá ngốc nghếch và hay nói những câu vô nghĩa. Câu nói thường gặp nhất là "Hi, I'm Norm" hoặc " HI, My name is Norm (Xin chào, tôi là Norm).
  • Suzy Johnson (Kari K. Wahlgren lồng tiếng) Là em của Jeremy, rất ghét và ghen tỵ với Candace, tỏ ra dễ thương trước mặt Jeremy, nhưng trước mặt Candace thì ngược lại nếu có Jeremy, còn nếu không có Jeremy thì cô lại giúp Candace lật tẩy em mình.
  • Buford Van Stomm (Bobby Gaylor lồng tiếng) là kẻ chuyên bắt nạt (nhất là bắt nạt Baljeet), nhưng trước Ferb là người duy nhất mà cậu không thể bắt nạt được, có lần bị Phineas làm rơi kem trên đầu, tức giận vì xấu hổ vì thế mới có trận đấu ngón tay cái với Phineas, cậu có 1 con cá vàng mà cậu yêu thích Biff (nếu mất Biff thì cậu ấy khóc rất nhiều), cậu chuyên chơi đàn công-xéc-ta-na và kèn trumpet. Nỗi sợ kinh hoàng nhất của Buford là cô bé Suzy Johnson.
  • Baljeet (Maulik Pancholy lồng tiếng) Cậu đến từ Ấn Độ, có màu da đen và tóc xoăn, luôn luôn bị Buford bắt nạt. Cậu là một con mọt sách, rất thích môn toán học, luôn đạt điểm A+, và cậu là người bị bệnh thành tích.
  • Charlene Doofenshmirtz (Allison Janney lồng tiếng) Là vợ cũ của Doofenshmirtz, luôn nghĩ Doofenshmirtz là người chồng tốt, học lớp nấu ăn cùng Linda Flynn và không tin những gì con mình nói về bố.

Nhân vật tổ chức điệp viên O.W.C.A[sửa | sửa mã nguồn]

  • Thiếu tá Monogram (Jeff "Swampy" Marsh lồng tiếng) là người cung cấp thông tin về các kế hoạch của Doofenshmirtz. Một thông tin đáng chú ý là ông ta bị hói và hay đội 1 bộ tóc giả màu trắng. Ông hay mặc bộ quân phục màu xanh, tuy nhiên có một tập phim ông đã mặc lễ phục màu đen. Ngoài ra lông mày của ông mọc gần nhau đến nỗi trong một tập phim, Tiến sĩ xấu xa Heinz Doofenshmirtz gọi ông là Một mày (monobrow).
  • Carl (Tyler Alexander lồng tiếng) Thực tập viên, trợ lý của thiếu tá Monogram. Cậu có mái tóc đỏ và mặt tàn nhang, mặc một bộ đồ trong phòng thí nghiệm. Carl khá là vụng về và thường giúp đỡ thiếu tá Monogram trong việc giao nhiệm vụ cho Perry. Cũng giống như thiếu tá Monogram, anh ta được Tiến sĩ Heinz Doofenshmirtz đặt biệt danh là Dr. Coconut (Tiến sĩ Quả dừa).
  • Tổ chức điệp viên (tên tiếng Anh là Organization Without a Cool Acronym hay viết tắt là O.W.C.A) là tổ chức chuyên phát hiện và phá hỏng các âm mưu điên rồ của những tên tiến sĩ (mạo danh) có vấn đề, tiêu biểu là Heinz Doofenshmirtz. Tổ chức này được phân chia nhiệm vụ khác nhau. Như Thiếu tá Monogram có nhiệm vụ cung cấp thông tin về các kế hoạch của Doofenshmirtz còn các điệp viên thú sẽ phá âm mưu ấy. Thú mỏ vịt Perry cũng nằm trong tổ chức này, và cả chú chó Pinky của Isabella cũng vậy. Điểm đáng lưu ý là tất cả điệp viên trong tổ chức này là động vật. Các điệp viên thường có biệt hiệu theo chữ cái đầu của tên mình (ví dụ: Perry Platypus là Agent P, một con thú mỏ vịt (Herman Porcupine) có biệt hiệu là Agent H. Trong một tập phim, Robot "Norm" đã từng tham gia tổ chức nhưng sau đó bị Thiếu tá Monogram loại. Khi các điệp viên bị phát hiện thì sẽ bị chuyển đi tới 1 gia đình khác (Phineas and Ferb The Movie có đề cập) mãi mãi.

Các nhân vật khác[sửa | sửa mã nguồn]

  • Các cô bé Bên Lò Sưởi 46231 là tập hợp nhóm gồm 7 cô bé và những thành viên khác (ít nói tới), gồm Isabella (Đội trưởng), Gretchen, Adyson Sweetwater, Milly, Holly, Katie & Ginger. Họ là những người mà thỉnh thoảng hay ra giúp Phineas và Ferb, và luôn làm tốt việc của mình.

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

Diễn viên lồng tiếng[sửa | sửa mã nguồn]

Nhân vật Người lồng tiếng
Phineas Flynn Vincent Martella
Ferb Fletcher Thomas Sangster
Candace Flynn Ashley Tisdale
Linda Flynn và Grandma Betty Jo Flynn Caroline Rhea
Heinz Doofenshmirtz Dan Povenmire
Perry the Platypus Dee Bradley Baker
Isabella Garcia-Shapiro Alyson Stoner
Major Monogram Jeff "Swampy" Marsh
Jeremy Johnson Mitchel Musso
Stacy Hirano Kelly Hu
Lawrence Fletcher Richard O'Brien
Carl Tyler Alexander Mann
Vanessa Doofenshmirtz Olivia Olson
Baljeet Maulik Pancholy
Buford Van Stomm Bobby Gaylor
Charlene Doofenshmirtz Allison Janney
Grandpa Clyde Flynn Barry Bostwick
Grandpa Reginald Fletcher Malcolm McDowell
Grandma Winnie Fletcher Jane Carr
Gretchen Ariel Winter
Adyson Sweetwater Madison Pettis
Holly Cymphonique Miller
Milly Isabella Murad
Katie Isabella Acres
Ginger Tiffany Espensen
Suzy Johnson (em của Jeremy) Kari Wahlgren
Django Brown Alec Holden
Norm the Giant Robot Man John Viener
Roger Doofenshmirtz John O'Hurley
Morty Williams Geraldo Rivera
Sergeant Clancy Brown
Wendy Brenda Song
Amanda Jennifer Stone
Xavier Noah Munck
Fred Moises Arias
Meap Lorenzo Lamas
Mitch David Mitchell
Coltrane Corbin Bleu
Irving Jack McBrayer

Dự án khác[sửa | sửa mã nguồn]

Phim truyền hình[sửa | sửa mã nguồn]

Ngày 3 tháng 3 năm 2010, Disney thông báo ra mắt bộ phim chiếu trên truyền hình dựa trên Phineas và Ferb có tên Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension. Phim được phát sóng trên Disney Channel của Mỹ ngày 5 tháng 8 năm 2011, và sau đó lần lượt chiếu trên Disney Channel các nước khác.

Nội dung xoay quanh việc Phineas và Ferb vô tình tiếp tay cho một phát minh của Tiến sĩ Doofenshmirtz khiến nó đưa họ đến một chiều không gian song song. Lúc này, Perry buộc phải tiết lộ thân phận điệp viên bí mật của mình cho hai anh em. Để cứu bạn bè của Phineas và Ferb, hai anh em và Perry phải hiệp sức với chính họ ở chiều không gian song song để chống lại Doofenshmirtz ở chiều không gian song song. Mà ở chiều không gian này, hắn nguy hiểm và mưu mô hơn phiên bản Trái Đất của mình.[2]

Phim rạp[sửa | sửa mã nguồn]

Dự án phim rạp dựa trên Phineas và Ferb khởi động từ năm 2011.[3][4] Phim được giao cho Sean Bailey, người đã sản xuất Tron: Legacy nhưng sau đó đã đổi thành Mandeville Films. Phim dự kiến ra rạp năm 2014.[5]

Tập phim kết hợp với Marvel Entertainment[sửa | sửa mã nguồn]

Năm 2012, Disney thông báo vào mùa hè năm 2013 sẽ có một tập phim của Phineas và Ferb có sự xuất hiện của các anh hùng của hãng Marvel mang tên Phineas and Ferb: Mission Marvel.[6] Đây là sự kết hợp đầu tiên của nhân vật của hai hãng kể từ khi Disney mua lại Marvel năm 2009.[7]

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Strike, Joe. “From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb", PFage 1.”. Animation World Magazine. Truy cập ngày 26 tháng 8 năm 2009. 
  2. ^ Seidman, Robert (3 tháng 3 năm 2010). “Disney Channel & Disney XD Present Programming Plans for 2010-11”. TVBytheNumbers.com. Truy cập ngày 3 tháng 3 năm 2010. 
  3. ^ “Disney Planning Phineas and Ferb Feature Film”. 
  4. ^ Huff, Richard (26 tháng 7 năm 2011). “'Phineas and Ferb' reinvent the essence of Disney Channel charm in kid-friendly TV movie”. New York: Nydailynews.com. Truy cập ngày 3 tháng 9 năm 2011. 
  5. ^ The Deadline Team (15 tháng 10 năm 2012). “Disney’s Marvel Movie Moves: Iron Man 3, Thor 2 Going 3D, Ant-Man Dated For 2015”. Deadline. Truy cập ngày 18 tháng 10 năm 2012. 
  6. ^ “Disney's 'Phineas And Ferb' And Marvel's Favorite Super Heroes Team Up For Animated Movie”. Allyourtv.com. 14 tháng 7 năm 2012. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2012. 
  7. ^ Blum, Matt. “First Animated Disney - Marvel Crossover Announced - And It's Phineas and Ferb! | GeekDad”. Wired.com. Truy cập ngày 28 tháng 11 năm 2012. 

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]