Phương ngữ Scotland Ulster
Scotland Ulster | |
---|---|
Ulstèr-Scotch, Ullans, (Braid) Scots,[1][2] Scotch[3][4] | |
Sử dụng tại | Ireland |
Khu vực | Ulster |
Tổng số người nói | 30 000+ |
Phân loại | Ấn-Âu |
Địa vị chính thức | |
Ngôn ngữ thiểu số được công nhận tại | |
Quy định bởi | Biên giới Boord o Ulstèr-Scotch, được thành lập như là kết quả của Hiệp ước Thứ Sáu Tuần thánh, thúc đẩy sử dụng. |
Mã ngôn ngữ | |
Glottolog | ulst1239 [5] |
Linguasphere | 52-ABA-aa |
Tập tin:Phương ngữ tiếng Anh trong tương phản Ulster. |
Phương ngữ Scotland Ulster (tiếng Anh: Ulster Scots hoặc Ulster-Scots, tiếng Ulster Scot: Ulstèr-Scotch) đề cập đến một phương ngữ Scots vùng đất thấp được nói ở tỉnh Ulster, Ireland. Một số điểm khác biệt cũng bao gồm tiếng Anh chuẩn với giọng Alster Scotch. Ulster Scotland đã bị ảnh hưởng bởi tiếng Anh Ireland, đặc biệt là tiếng Anh trung Alster và tiếng Ulster Ireland. Do ảnh hưởng của tiếng Anh và tiếng Ireland, nó có thể được chia thành tiếng Ulster Scots nói tiếng Anh hoặc tiếng Ireland.
Vào đầu thế kỷ 17, những người nhập cư Scotland đã đưa người Scotland vùng thấp đến vùng Ulster, và lịch sử viết về người Scotland ở vùng đất thấp sớm nhất ở vùng Ulster có từ thời kỳ này. Đến cuối thế kỷ 20, người Scotland vùng thấp viết ở vùng Ulster bắt đầu khác với người Scotland. Một cách viết mới đã được tạo ra.
Tên gọi
[sửa | sửa mã nguồn]Ulster Scots đã được viết bằng tiếng Anh là "Scotch-Irish" nhưng bây giờ thường được viết là "Ulster Scots". Những người nói ngôn ngữ này thường gọi nó là Scid Braid Scots,, Scot Scotch, hoặc Hamly lưỡi lưỡi. Từ những năm 1980, một từ mới "Ullans" đã trở nên phổ biến, sự kết hợp của "người Ulster" và "người Lallan" (tiếng Scotland "Scottish Lowlands"),[7] nhưng cũng là từ viết tắt của "ngôn ngữ Ulster-Scots trong văn học và lời nói bản địa". Nhưng một số người sử dụng "Ulstèr-Scotch" lỗi thời. Một số người sử dụng "Hiberno-Scots", nhưng thuật ngữ này thường đề cập đến tiếng Scotland Ulster.
Xem thêm
[sửa | sửa mã nguồn]Tham khảo
[sửa | sửa mã nguồn]- ^ Lỗi chú thích: Thẻ
<ref>
sai; không có nội dung trong thẻ ref có tênTraynor, 36
- ^ “Ulster-Scots - the Dialect of the Laggan”. Askaboutireland.ie. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 5 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 4 năm 2015.
- ^ Traynor (1953), p. 244
- ^ Nic Craith M. (2002) Plural Identities—singular Narratives, Berghahn Books. p. 107
- ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin biên tập (2013). “Ulster [Scotland]”. Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
- ^ Gregg, R. J. (1972) "The Scotch-Irish Dialect Boundaries in Ulster" in Wakelin, M. F., Patterns in the Folk Speech of the British Isles, London: Athlone Press
- ^ Hickey R. (2004) Một bản đồ âm thanh của tiếng Anh Ailen. Walter de Gruyter. Tr.156
Liên kết ngoài
[sửa | sửa mã nguồn]- BBC Ulster-Scots
- BBC A Kist o Wurds
- BBC Robin's Readings
- The Ulster-Scots Language Society.
- Ulster-Scots Academy.
- Pronunciation of Ulster Scots. Lưu trữ 2004-04-17 tại Wayback Machine
- Aw Ae Oo (Scots in Scotland and Ulster) Lưu trữ 2008-06-26 tại Wayback Machine và Aw Ae Wey (Written Scots in Scotland and Ulster) Lưu trữ 2020-06-13 tại Wayback Machine
- Listen to an Ulster Scots accent.
- 'Hover & Hear' Ulster Scots pronunciations, và so sánh với các điểm nhấn khác từ Vương quốc Anh và trên toàn thế giới.
- Language, Identity and Politics in Northern Ireland.
- Public policy and Scots in Northern Ireland.
- Ulster Scots voices (BBC site)
- Ulster-Scots Online.
- Website promoting Ullans to the Gaelic community of Ireland. Lưu trữ 2021-03-14 tại Wayback Machine