Byōsoku 5 Centimeter

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Byōsoku 5 Centimeter
Byousoku 5 Centimeter DVD cover.jpg
秒速5センチメートル
(Byōsoku Go Senchimētoru)
Thể loại Lãng mạn, Drama, Tâm lý
Phim anime
Đạo diễn Shinkai Makoto
Sản xuất Shinkai Makoto
Kịch bản Shinkai Makoto
Thiết kế nhân vật Nishimura Takayo
Soạn nhạc Tenmon
Đạo diễn hình ảnh Shinkai Makoto
Đạo diễn nghệ thuật Shinkai Makoto
Dựng phim Shinkai Makoto
Hãng phim CoMix Wave Inc.
Công chiếu Ngày 03 tháng 3 năm 2007
Quốc gia  Nhật Bản
Ngôn ngữ Tiếng Nhật
Cấp phép
Độ dài 65 phút
Doanh thu phòng vé 100.000.000 ¥
Tiểu thuyết
Tác giả Shinkai Makoto
Nhà xuất bản Media Factory
Phát hành Ngày 19 tháng 11 năm 2007
Manga
Tác giả Shinkai Makoto
Minh họa Yukiko Seike
Nhà xuất bản Kodansha
Đối tượng độc giả Seinen
Tạp chí Afternoon
Phát hành Tháng 7 năm 2010Tháng 6 năm 2011
Số tập 2 (danh sách)
Chủ đề Anime và Manga

Byōsoku 5 Centimeter (秒速5センチメートル, 5 cm/s) là một phim anime do Shinkai Makoto đạo diễn và hãng CoMix Wave thực hiện. Bộ phim đã công chiếu lần đầu vào ngày 03 tháng 3 năm 2007. Cốt truyện xoay quanh mối quan hệ của một cậu bé tên Tōno Takaki với một cô gái là bạn từ khi còn đi học vào khoảng những năm 1990 cho đến thời hiện đại, nhưng giữa họ họ luôn có một khoảng cách và thường chỉ liên lạc với nhau từ xa qua thư hay điện thoại. Bộ phim đã giành được giải Phim hoạt hình xuất sắc nhất tại lễ trao giải điện ảnh châu Á Thái Bình Dương năm 2007.

Shinkai Makoto cũng đã thực hiện chuyển thể tiểu thuyết của bộ phim, Media Factory đã phát hành tập tiểu thuyết này vào ngày 19 tháng 11 năm 2007. Makoto cũng thực hiện thêm chuyển thể manga và đăng trên tạp chí dành cho seinenAfternoon của Kodansha từ tháng 7 năm 2010 đến tháng 6 năm 2011.

Sơ lược cốt truyện[sửa | sửa mã nguồn]

Bối cảnh phim bắt đầu từ những năm 90 thế kỉ XX đến hiện nay.

Chương 1: Hoa Anh Đào ( Ōkashō?)
Tōno Takaki gặp và trở thành bạn với Shinohara Akari thời tiểu học ở Tokyo do chung sở thích và tính cách. Giữa họ có mối liên hệ mật thiết đến mức không dùng kính ngữ khi gọi tên nhau.
Lúc sắp tốt nghiệp tiểu học, Akari phải theo gia đình chuyển đến Tochigi. Cả hai giữ liên lạc bằng cách viết thư nhưng dần dần thư ngày một thưa dần. Khi Takaki biết mình sắp chuyển đến Kagoshima. cậu quyết định tự mình đi tàu đến thăm Akari vì sau khi chuyển đi, khoảng cách giữa hai người sẽ càng xa hơn. Trên đường đi, tàu của Takaki bị trì hoãn nhiều lần do bão tuyết, cậu lại làm mất lá thư cho Akari trên tàu nhưng cuối cùng cậu cũng đến được Tochigi và thấy Akagi đang đợi mình. Khi hai người có nụ hôn đầu cũng là lúc Takaki nhận ra họ sẽ không bao giờ còn gặp lại nhau nữa. Khi tàu lăn bánh, Akari lặng lẽ nhìn bức thư của mình định gửi cho Takaki.
Chương 2: Cosmonaut (コスモナウト Kosumonauto?)
Takaki giờ là học sinh lớp 11 tại Tanegashima. Sumida Kanae, bạn cùng lớp với Takaki, thích cậu từ thời cấp 2 nhưng không có can đảm tỏ tình. Cô bé cố tìm mọi cách để có thời gian ở bên Takaki nhưng Takaki chỉ xem cô bé là bạn. Cô bé thường nhìn thấy Takaki nhắn tin cho ai đó bằng điện thoại di động và nhìn về phía xa xăm. Lúc sao, phim cho thấy Takaki thực chất chỉ viết tin một mình nhưng không bao giờ gửi chúng đi. Cậu cũng thường hay mơ về Akari.
Mặc dù muốn nói, Kanae không bao giờ nói thật tình cảm của mình cho Takaki vì cô bé biết Takaki tìm kiếm một thứ gì đó ngoài tầm của mình.
Chương 3: 5 cm/s (秒速5センチメートル Byōsoku 5 Centimeter?)
Lúc này, phim ở thời điểm năm 2008. Takaki vẫn thương nhớ Akari đến nỗi sống tự hành hạ bản thân dù đã từng có bạn gái. Điều này khiến Takaki suy nhược lẫn suy sụp và anh xin nghỉ việc. Lúc này, Akari sắp sửa kết hôn. Khi dọn dẹp đồ cũ, cô tìm thấy bức thư ngày xưa cô định gửi Takaki. Lúc này, trong phim lời tự thuật của hai người xen kẽ nhau, kể về giấc mơ gần đây về lần cuối họ gặp mặt và nỗi mong chờ gặp lại nhau.
Vào một hôm, khi đi trên đường, Takaki đi ngang qua một phụ nữ. Phút sau cậu có linh tính đó là Akari và quay lại gặp thì bị xe lửa che mất tầm nhìn. Lúc này những kí ức của hai người ùa về, sự mong ngóng tin nhau của Akari và Takaki dù không ai chủ động tìm đến người kia. Cậu chờ đến khi xe lửa đi qua khỏi thì người phụ nữ kia cũng đã đi mất. Sau một phút, Takaki mỉm cười và tiếp tục bước đi thể hiện sự lạc quan và trút được gánh nặng trên vai mình để bước tiếp trên đường đời.

Lồng tiếng[sửa | sửa mã nguồn]

  • Mizukashi Kenji vai Tōno Takaki
  • Kondō Yoshimi vai Shinohara Akari
  • Hanamura Satomi vai Sumida Kanae

Truyền thông[sửa | sửa mã nguồn]

Phim anime[sửa | sửa mã nguồn]

Shinkai Makoto đã nói rằng, không giống như các tác phẩm của ông trước đó, không có bất kỳ yếu tố kỳ ảo hay khoa học viễn tưởng nào trong bộ phim này. Thay vào đó nó sẽ trình bày một cách chân thật thế giới thực với nhiều góc độ khác nhau. Phim cho thấy nhiều mặt của cuộc sống luôn đấu tranh và cùng tồn tại với nhau như thời gian, không gian, con người và tình yêu. Tựa Byousoku 5 Centimeter (5 cm/s) là tốc độ mà một cánh hoa anh đào khi nó rơi xuống, cánh hoa đó là ẩn dụ cho con người, liên tưởng đến cuộc sống chậm rãi nơi mọi người luôn gắn kết với nhau nhưng theo thời gian mỗi người sẽ đi theo các hướng khác nhau dần dần tách nhau ra. Đây cũng là dự án đầu tiên mà Makoto thực hiện một cách chặt chẽ với một đội ngũ gồm các họa sĩ và người dựng phim. Bộ phim đã công chiếu lần đầu vào ngày 03 tháng 3 năm 2007 tại Shibuya, Tokyo.

Phiên bản DVD đã của phim đã phát hành vào ngày 19 tháng 7 năm 2007 tại Nhật Bản. ADV Films đã đăng ký bản quyền phiên bản tiếng Anh của phim anime để tiến hành phát hành tại thị trường Bắc Mỹ nhưng sau đó đã giao lại việc phân phối cho Bandai Entertainment, Madman Entertainment đăng ký phân phối tại Úc và New Zealand, Manga Entertainment đăng ký tại Anh, Selecta Visión tại Tây Ban Nha, Kaze tại Pháp, Ý và Đức, Reanimedia tại Nga và Proware Multimedia International tại Đài Loan.

Tiểu thuyết[sửa | sửa mã nguồn]

Shinkai Makoto cũng đã thực hiện một chuyển thể tiểu thuyết khi hoàn tất bộ phim, đây cũng là tiểu thuyết đầu tiên mà ông thực hiện. Các hình dùng trong tiểu thuyết cũng do chính Makoto chụp. Media Factory đã phát hành tiểu thuyết này vào ngày 16 tháng 11 năm 2007.

Manga[sửa | sửa mã nguồn]

Seike Yukiko đã thực hiện chuyển thể manga của bộ phim và đăng trên tạp chí dành cho seinenAfternoon của Kodansha từ tháng 7 năm 2010 đến tháng 6 năm 2011. Kodansha sau đó đã tập hợp các chương lại và phát hành thành 2 tankōbon. Vertical Inc. đã đăng ký bản quyền phiên bản tiếng Anh để phát hành tại Hoa Kỳ và Taiwan Tohan đăng ký tại Đài Loan.

Âm nhạc[sửa | sửa mã nguồn]

Bộ phim có một bài hát chủ đề chính dành cho phần kết thúc. Bài hát chủ đề có tên là One more time, One more chance do Yamazaki Masayoshi trình bày, bài hát này đã từng phát hành vào ngày 22 tháng 11 năm 1997 sau đó tái phát hành sau khi dùng trong bộ phim vào ngày 03 tháng 3 năm 2007. Album chứa các bản nhạc dùng trong bộ phim cũng đã phát hành đính kèm với phiên bản DVD đặc biệt của bộ phim.

Đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Đánh giá[sửa | sửa mã nguồn]

Byousoku 5 Centimeter đã giành Giải bạch kim lớn Lancia tại Liên hoan phim chủ đề tương lai vì là phim có hình ảnh và hiệu ứng xuất sắc nhất. Bộ phim cũng đã giành giải Phim hoạt hình xuất sắc nhất tại lễ trao giải điện ảnh châu Á Thái Bình Dương năm 2007. Phiên bản DVD giới hạn của phim đã đứng hạng ba về doanh số tại bảng xếp hạng Tohan từ ngày 18 đến ngày 24 tháng tháng 7 năm 2007 trong khi phiên bản bình thường xếp hạng 7. Bộ phim đứng hạng tư trong bảng đánh giá các anime nổi tiếng nhất năm 2008.

Mania.com đã đánh giá Byousoku 5 Centimeter là phim anime hay nhất trong số các phim anime không phải của Miyazaki. Mark Schilling tại tạp chí The Japan Times đã nhận xét bộ phim còn tốt hơn các phim của Miyazaki Hayao ở chỗ "đâm xuyên qua bức màn che của những việc hằng ngày để hé lộ một vẻ đẹp sâu sắc, phù du mà hầu hết mọi người chỉ nhận thấy nó qua những khoảng khắc hiếm hoi". Bamboo Dong tại Anime News Network đã đánh giá qua "Vẻ buồn lộng lẫy" của bộ phim, các bản nhạc piano hay do Tenmon soạn đã "Góp phần vào thể hiện tốt yếu tố như một giấc mơ của bộ phim". Cũng như nói rằng bộ phim "Không bao giờ thể hiện hay nói về cảm giác của các nhân vật. Không theo một cốt truyện chặt chẽ, nhưng lại sử dụng nhiều tương tác hình ảnh và thể hiện những cảnh vật vào đúng thời điểm mà chúng thể hiện tốt nhất, mọi thứ đều rõ như ngày và đêm". Theron Martin tại Anime News Network đã nhận xét "Bộ phim đã thực hiện hiệu ứng âm thanh một cách hoàn hảo, đặc biệt là tiếng cung tên trong các cảnh ở phần hai.". Chris Beveridge tại Mania.com thì lại than phiền vì hình ảnh bị hiệu ứng răng cưa với nhận xét "Hình như việc hình ảnh của bộ phim khá nhỏ đã dẫn đến việc hình ảnh bị nhiễu và khá sần sùi. Bộ phim có nhiều màu tươi mà mỗi lần xuất hiện chúng lại làm nổi bật việc hình bị nhiễu cũng như bị răng cưa".

Ảnh hưởng[sửa | sửa mã nguồn]

Một chương trình hoạt hình có tên Cửa sổ tâm hồn dùng để "Nâng cao lòng thiện tâm và chỉ dạy một góc nhìn cao quý về cuộc sống" dành cho giới trẻ của Trung Quốc đã sao chép nhiều cảnh nền của bộ phim với chỉ một vài chỉnh sửa nhỏ.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]