Thành viên:TUIBAJAVE/Trung tâm nghiên cứu xung đột (phiên bản hạn chế)/Loạn chiến anh hùng: Xuân phân tiết khí nhật dạ truy mộng nhân sự biến

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Vào ngày xuân phân, năm Trọng Phú Vương thứ tư, Việt Ngữ Bách Khoa Thành xảy ra sự biến to lớn. Một ẩn sĩ lang bạt đã bị Trọng Phú Vương cáo buộc là thủ phạm phóng phi đao làm trọng thương một số quan binh, trong đó có Thiên Vương Cửu Bát của triều đình. Sau đó bỏ trốn mất tăm khiến người người phẫn nộ. Cả giang hồ nháo nhào mỗi người một ý, bắt đầu loạn chiến khắp Bách Khoa Thành. Truy Mộng bị bắt bớ vì bị cho là hung thủ khiến bằng hữu bất bình. Nhị vị Bảo Ô công tử và Phi Lăng công tử cùng My Lang cô nương đã đánh một trận kịch liệt với Trọng Phú Vương tại công đường của tri huyện Dụng đại nhân, sau đó kéo qua nha Bảo an rồi lại kéo qua Phi Lăng phủ. Chưa kể hàng trăm nhân sĩ khác cũng tham gia. Trận chiến vẫn đang hồi gay cấn. Đây là một trong thập đại sự biến lớn nhất lịch sử Việt Ngữ Bách Khoa Chi Quốc. Nhưng liệu ai đã gây ra sự việc, ai mới là thủ phạm đích thực. Mọi người đều truy mộng nhân nhân sĩ tên là Truy Mộng nhưng không biết có đúng người đang truy hay chỉ là mộng nhưng vì người tên Truy Mộng nên mộng vẫn phải truy, truy cho tinh tường truy cho tỉnh mộng.[1]

Hồi 1[sửa | sửa mã nguồn]

Tuyên Dương bộ đầu của Trị an cục vào xuân phân tiết khí đã cho dán cáo thị dỡ nhà của Di Sơn bà bà. Đó là một căn nhà tạm bà đã ở được hai năm với hứa hẹn chưa có tiền xây nên tạm thời nhà tranh để đó. Nhưng điều này vi phạm Đô thành mỹ quan bộ luật. Nhà tranh để mãi sẽ ảnh hưởng du lịch địa phương, khách thập phương thăm viếng sẽ khó coi. Hai bên bắt đầu tranh chấp dẫn đến xô xát. Ngay sau đó, nhiều quan binh triều đình, bao gồm các tuần canh của Việt Ngữ Bách Khoa Thành cũng kéo vào nhà Di Sơn bà bà hỗ trợ Tuyên Dương bộ đầu cưỡng chế. Một nhân sĩ lạ mặt đã xuất hiện phóng phi đao tập kích tương cứu Di Sơn bà bà khiến nhiều người bị thương. Quan binh triều đình kéo đến đông hơn đánh cho ẩn sĩ trọng thương nhưng người này đã quăng khói mù rồi bỏ trốn. Trong quá trình ẩn sĩ dấu mặt đột kích lén lút, hắn đã làm rơi một thẻ bài, trên có khắc bốn chữ viết rất to được tìm thấy là 亲日派 - 突 - 痔 - 近

Chi tiết:

Theo báo cáo của Tuyên Dương bộ đầu thì nhà tranh của Di Sơn bà bà là nhà tranh ba gian, nhưng cả ba gian đều hư hỏng cho nên cần phải tháo dỡ.

_"Cái tên tiểu tử xớn xác nhà ngươi, nhà ta cũng đòi dỡ".

_"Nhà xiêu xiêu vẹo vẹo mất mỹ quan đô thành thật là khó chịu, nhà bà phải dỡ còn muốn để thì trùng tu đi" - Tuyên Dương bộ đầu nói.

Bà bà tức giận:

_"Nực cười, đòi dỡ nhà ta, ta không trùng tu làm gì ta".

Tuyên Dương bộ đầu nói tiếp:

_"Nhà bà bà biết xây bao nhiêu năm rồi không, không đúng tiêu chuẩn giấy phép xây dựng, bà để cái nhà này để làm gì, dỡ là phải dỡ, không có cãi".

Bà bà quát:

_"Đúng ngang ngược, nhà ta ta ở ta xây sao tình trạng sao kệ ta, thứ quan binh ngang tàng".

Bộ đầu phản hồi:

_"Bà mới đúng là người cãi cố".

Bà bà lấy ra Mao xá hình luật, cầm trên tay rồi đọc:

_"Nhà ngươi quả thật hồ đồ, luật triều đình ghi rõ nhà tranh là được phép xây dựng và sử dụng".

Bộ đầu bác bỏ:

_"Nhà bà rõ ràng không đủ tiêu chuẩn ở kinh thành nữa rồi, đừng có mà viện vào đó. Giờ đâu đâu cũng biệt phủ trăm vạn lạng vàng, nhà của bà đúng làm mất mỹ quan mà".

Bà bà tức quá quát:

_"Vậy là bọn phú gia xây thế nào thì ta phải xây thế ấy à, cái lý gì lạ vậy".

Lúc này, một người quen là Tùy Bá có đi ngang qua vào góp ý, do thấy Di Sơn bà bà bị ức hiếp nên cũng muốn bênh vực nhưng vương pháp không thể vị thân, bộ luật triều đình đâu thể khinh nhờn, luật là luật nên Tùy Bá đôi lời khuyên bà bà chạy vại đâu đó chút ngân lượng về xây lại cái nhà cho tươm tất. Sau đó rời đi.

Một tuần canh là Mậu Hà đã yêu cầu lão bà nói năng lịch sự và đề nghị không chống đối người thi hành công vụ.

_"Cái bà này, người ta đã giải thích rõ ràng rành mạch như vậy mà bà không chịu hợp tác hay sao, nghiêm túc đi lão bà ạ".

Bà bà lại quay sang Tuyên Dương bộ đầu lớn tiếng thẳng thừng:

_"Thật ra ta dư sức xây, mà ta hổng thích", rồi bà tiếp "nhà ở được hay không, có sập hay không không phải chuyện mấy người".

Hai bên bắt đầu xô xát. Bất ngờ, không biết từ đâu một phi đao phóng thẳng tới làm tuần canh Mậu Hà trọng thương. Ngay lập tức quan binh phòng bị, tuần canh Phi MinhTrọng Phú Vương kéo tới. Ẩn sĩ tiếp tục phóng phi đao thứ hai làm bị thương một tuần canh khác là A Dã Phú Mỹ.

Ngay sau đó, Thiên Vương Cửu Bát vi hành đã xuất hiện kịp thời để can thiệp, ẩn sĩ xông vào giao chiến được mấy chiêu liền tung ra một phi đao làm bị thương Thiên Vương Cửu Bát. Nhưng trận giao đấu không cân xứng, do công lực yếu hơn hắn bị đánh trọng thương đành tẩu thoát.

Bảo Ô công tử lúc đó tình cờ đi ngang qua, tay cầm quạt quạt tới quạt lui, mắt ngó nghiêng ngó dọc, tuy có đứng nhìn sự việc nhưng không can dự.

Hồi 2[sửa | sửa mã nguồn]

Sau khi ẩn sĩ cao chạy xa bay, Thiên Vương Cửu Bát bị thương nhẹ được dìu vào nhà Di Sơn bà bà ngồi tạm. Hai người nhìn nhau, ngài nói với bà bà rằng:

_"Lão bà, ta không thể chấp nhận bà chống đối triều đình, nhục mạ quan binh, bà không coi vương pháp ra gì". Sau đó, ngài hạ lệnh giam bà bà vào ngục 10 ngày.

Quá uất ức vì bị cả đám quan binh bao vây tệ xá để cưỡng chế. Di Sơn bà bà quát tháo:

_"Ngươi giam ta vào ngục 10 ngày, có giỏi thì giết lão bà ta luôn đi này".

Thiên Vương Cửu Bát ăn nói nhẹ nhàng:

_"Quân pháp bất vị nể, nếu bà đã muốn như vậy thì ta sẽ cho bà toại nguyện".

Dứt lời rút kiếm ra hạ thủ vô tình, Di Sơn bà bà gục xuống tại chỗ, máu chảy lênh láng. Trọng Phú Vương lúc đó nói đôi lời tiếc nuối với bà bà. Tuần canh Tây Gia Tâm ngạo bà bằng một câu nói của người Tây dương: "Bíke bike".

Tuy bà bà đã mất, nhà tranh của bà bị niêm phong chờ dỡ bỏ nhưng Thiên Vương Cửu Bát là hoàng tộc của triều đình bị thương nên sự việc là chuyện lớn. Ngoài ra còn có hai quan binh khác bị thương nặng. Thiên Vương Cửu Bát đã yêu cầu tri phủ đại nhân là Khả Dụng điều tra vụ việc.

Hồi 3[sửa | sửa mã nguồn]

Hồi cuối[sửa | sửa mã nguồn]

Sau nhiều ngày căng thẳng, có một người đã đến nha Bảo an đầu thú, anh ta tên là Nhất Cổ Mộng. Hóa ra là một người từng sống ở kinh thành đã lưu lạc chốn giang hồ nhiều năm. Sở dĩ anh ra đầu thú, vì Truy Mộng là huynh đệ của anh, hai người là huynh đệ Mộng gia, không nỡ lòng nhìn huynh đệ bị oan anh đành ra nhận lỗi. Sự biến này là một trong những vụ án oan sai lớn nhất lịch sử Việt Ngữ Bách Khoa Thành suýt chút nữa trở thành sự biến bí ẩn không lời đáp, nhưng vì lương tâm cắn rứt thủ phạm đã tự mình đến giao nộp. 'Xuân phân tiết khí nhật dạ truy mộng nhân sự biến' là một cú đánh mạnh vào ngành tư pháp và hành pháp của triều đình, làm lung lay mãnh liệt quan binh triều chính, khiến cho nhân sĩ trong giang hồ loạn chiến nhiều ngày.[2]

  1. ^ 追夢人
  2. ^ Đến nha Bảo an đầu thú anh ký tên là LightH, có lẽ hàm nghĩa là Ánh sáng dưới háng