Thảo luận:Poker Face (bài hát của Lady Gaga)

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 2 năm trước bởi 2402:800:63E6:F593:606D:3F0E:2594:9789 trong đề tài Bài hát của ký ức
Dự án Lady Gaga
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Lady Gaga, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Lady Gaga. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
BVTBài viết đạt chất lượng bài viết tốt.
CaoBài viết được đánh giá rất quan trọng.
Dự án Âm nhạc
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Âm nhạc, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Âm nhạc. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
BVTBài viết đạt chất lượng bài viết tốt.
ThấpBài viết được đánh giá ít quan trọng.


Góp ý[sửa mã nguồn]

Hãy còn nhiều từ chưa được Việt hóa (nhất là khúc dưới). Và mấy em link chết vừa được tag nữa kìa. :| ~ Violetbonmua (talk2me) ~ 05:51, ngày 12 tháng 3 năm 2011 (UTC)Trả lời

Vài chú thích còn chưa việt hóa tham số ngày. Chú thích 133 nên bỏ tham số "|publisher=", vì trùng với tham số "|work=". Infobox đầu bài cần việt hóa từ "CD Single" thành "Đĩa đơn" -- ClanKeytalk-butions 06:05, ngày 12 tháng 3 năm 2011 (UTC)Trả lời
Đã cố gắng sửa chữa. Còn mấy cái việt hóa nào bạn thấy cần thiết. Cứ chỉ ra Yubilove22 (thảo luận) 10:34, ngày 14 tháng 3 năm 2011 (UTC)Trả lời

Wow, clip trên Yuotube có hơn 85 triệu hit!--Cheers! (thảo luận) 01:45, ngày 28 tháng 5 năm 2011 (UTC)Trả lời

85 triệu views chứ nhỉ ^^. Mong bạn có gì chỉnh sửa và đóng góp cho bài. Yubilove22 (thảo luận) 09:01, ngày 28 tháng 5 năm 2011 (UTC)Trả lời

  1. Theo tôi những liên kết "bài hát", "đĩa đơn" hay "ca khúc" trong toàn bài viết là không cần thiết. Chúng ta chỉ cần 1 liên kết như thế này ở đầu bài viết là đủ. Quá nhiều liên kết xanh cũng không được đẹp mắt cho lắm đúng không?
  2. Trong bảng nên sắp xếp các nước theo thứ tự bảng chữ cái (tuân theo thái độ trung lập)
  3. Đề mục Giải thưởng và đề cử không có chú thích nào để kiểm chứng nguồn gốc. Tran Xuan Hoa (thảo luận) 13:04, ngày 31 tháng 5 năm 2011 (UTC)Trả lời

Tôi muốn thêm một cột "tham khảo" trong bảng đề cử và kết quả thì làm thế nào?--Cheers! (thảo luận) 14:26, ngày 31 tháng 5 năm 2011 (UTC)Trả lời

Mọi người hãy cho ý kiến dùm em bài viết Poker Face này còn thiếu hay sai cái dì ? -- 08:19, ngày 2 tháng 6 năm 2011 (UTC)

Góp ý[sửa mã nguồn]

  • Từ "pussy" trong nguyên văn tiếng Anh là một từ tục tĩu; nên dịch ra thành một từ tục tĩu trong tiếng Việt thay vì dịch thành "cái ấy".
  • Các thuật ngữ âm nhạc nên cho một người nào đó rành duyệt qua.
  • Thông tin "Tại Hoa Kỳ, bài hát lọt vào bảng xếp hạng Billboard Hot 100 tại vị trí 92 và vươn lên đến vị trí thứ 6 vào ngày 7 tháng 3 năm 2009" không thấy trong nguồn (nguồn chỉ đến một bài viết vào ngày 26 tháng 2 nói rằng bài hát ở vị trí thứ 6, không nhắc gì đến vị trí 92).

(còn tiếp) NHD (thảo luận) 06:26, ngày 23 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Cái từ pussy đó, tôi nghĩ dịch ra thì có vẻ hơi quá tục tĩu và khó nghe. Việt Nam khác nước ngoài, vả lại, đã đặt liên kết đến âm hộ. Đối với thuật ngữ âm nhạc, tôi không dám nhận mình là chuyên gia hay gì nhưng tôi có vốn hiểu biết vì vốn có học nhạc, nên phần đó tôi sẵn lòng chờ đợi ai đó nhận xét. Còn cái vụ bảng xếp hạng tôi sẽ bỏ vị trí 92 vậy. Cảm ơn anh nhiều huhu. Ngọc (thảo luận) 09:29, ngày 23 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Theo tôi nghĩ, khi dịch câu nói trực tiếp thì nên dịch cho sát nghĩa. Tuy nhiên, nếu thấy khó nghe thì ta nên biến các câu nói trực tiếp sang gián tiếp để mình có thể biến đổi câu cho dễ nghe hơn.Lê Sơn Vũ (thảo luận) 19:08, ngày 23 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời
Xong rồi đó cám ơn bạn nha. Ngọc (thảo luận) 23:04, ngày 23 tháng 6 năm 2011 (UTC)Trả lời

Bài hát của ký ức[sửa mã nguồn]

Điều gì khiến 1 bài hát trở nên tuyệt vời. Nói thật thì tôi đã mất khá nhiều thời gian để tìm nó, tôi nhớ lần cuối là đã nghe một trong chương trình quãng cáo, nó nghe như thế này " can't read my can't read my" đoạn đấy thật sự rất hay và tôi thật rất ấn tượng về đoạn đấy. Đó là những gì tuyệt vời mà tôi biết. Bài viết này tuy rất ngắn và có đôi chút dùng sai chánh tả nên các bạn xin bỏ qua :D 2402:800:63E6:F593:606D:3F0E:2594:9789 (thảo luận) 09:46, ngày 7 tháng 3 năm 2022 (UTC)Trả lời