Ánh sáng cho mọi quốc gia

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Cây đèn Do Thái biểu tượng của ánh sáng
Người Do Thái đứng bên cạnh cây đèn Do Thái đọc kinh cầu nguyện

Ánh sáng cho mọi quốc gia (tiếng Hebrew:אור לגויים hay LaGoyim, hay còn gọi là ánh sáng cho mọi dân tộc, ánh sáng cho chư dân, ánh sáng cho muôn dân) là một câu nói có nguồn gốc từ tiên tri Isaiah diễn đạt nghĩa vụ dành cho Vương Quốc Tư tế của Thiên Chúa là một người hướng dẫn tâm linh và đạo đức cho toàn thế giới và nhân loại.[1]

Nguồn Gốc Trong Kinh Thánh[sửa | sửa mã nguồn]

Câu nói Ánh Sáng Cho Mọi Dân tộc có nguồn gốc trong cuốn sách của Isaiah:

"Vâng, Thiên Chúa phán rằng: "Thật là quá sáng suốt cho con là đầy tớ của Cha, Cha sẽ thiết lập các chi phái Jacob, và khôi phục con cháu Israel, và Cha sẽ gửi cho con như là một ánh sáng đến tới các dân tộc, ơn cứu độ của Cha sẽ soi sắng khắp nơi trên thế giới cho đến tận cùng trái đất Isaiah 49:6.
"Cha là Thiên Chúa đã gọi con trong sự công chính בְצֶדֶק, và đã nắm lấy tay con và giữ lấy tay con, và phó thác giao ước cho con, làm ánh sáng cho các dân ngoại Isaiah 42:6.
"Và về hướng ánh sáng của con, mọi quốc gia sẽ đi theo ánh sáng của con; mọi ông vua sẽ tìm đến ánh sáng bình minh của con." Isaiah 60:3.

Israel Trong Vai Trò Là Ánh Sáng Cho Mọi Quốc gia[sửa | sửa mã nguồn]

Tầm nhìn Israel "Ánh Sáng Cho Mọi Quốc gia" đã được phản ánh trong những lời phát biểu của Thủ tướng Israel Bibi Benjamin Netanyahu tại Hội nghị Herzliya năm 2010 [2]:

"Bạn đang đối phó với số phận người dân của chúng tôi bởi vì ngày hôm nay rõ ràng rằng số phận của những người Do Thái là số phận của nhà nước Do Thái. Không có sự tồn tại của dân số hay thiết thực đối với người Do Thái mà không có một quốc gia Do Thái. Điều này không có nghĩa là Nhà nước Do Thái không phải đối mặt với những thách thức to lớn, nhưng sự tồn tại của chúng tôi, tương lai của chúng tôi, là ở đây. Sự thay đổi lớn nhất đi kèm với việc thành lập nhà nước Do Thái là người Do Thái đã trở thành không chỉ là một nhóm tập hợp của các cá nhân, cộng đồng và các mảnh vỡ của cộng đồng. Họ đã trở thành một tập thể có chủ quyền trong lãnh thổ của mình. Khả năng của chúng tôi là một tập thể quyết định vận mệnh của chúng tôi là những gì ban cho chúng tôi những công cụ để định hình tương lai của chúng tôi -. không còn là một người bị cai trị, bị đánh bại và bị bắt bớ, nhưng là một người tự hào với một đất nước tuyệt vời và một trong đó những điều đó là luôn luôn mong muốn phục vụ như là Ánh Sáng Cho Mọi Quốc gia "

"You are dealing with our people's fate because it is clear today that the fate of the Jewish people is the fate of the Jewish state. There is no demographic or practical existence for the Jewish people without a Jewish state. This doesn't mean that the Jewish state does not face tremendous challenges, but our existence, our future, is here. The greatest change that came with the establishment of the Jewish state was that Jews became more than just a collection of individuals, communities and fragments of communities. They became a sovereign collective in their own territory. Our ability as a collective to determine our own destiny is what grants us the tools to shape our future - no longer as a ruled people, defeated and persecuted, but as a proud people with a magnificent country and one which always aspires to serve as "a light unto the nations."

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Ariel, David S. "Chosen People: Some Modern Views."MyJewishLearning. ngày 5 tháng 10 năm 2014.
  2. ^ Netanyahu, Benjamin. "Address by PM Netanyahu at the Herzliya Conference." Israel Ministry of Foreign Affairs. ngày 3 tháng 2 năm 2010. ngày 29 tháng 10 năm 2013.