Thảo luận:Hoàng tử Vladimir

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 12 năm trước bởi Meotrangden

Князь Владимир là nhân vật trong tráng sĩ ca Nga. Nên dịch thành công tước Vladimir thay vì hoàng tử Vladimir vì nguyên mẫu là một công tước Kiev chứ có phải con ông vua nào đâu. Meotrangden (thảo luận) 04:04, ngày 9 tháng 7 năm 2011 (UTC)Trả lời