Thảo luận:Huyết (thực phẩm)

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

tớ nghĩ là nên đổi tên bài thành tiết, nói về món ăn thì chả ai gọi máu là huyết cả. HS cap ba (thảo luận) 11:12, ngày 18 tháng 11 năm 2010 (UTC)[trả lời]

Không cần phải đổi tên đâu, tên này thông dụng hơn tiết nhiều, khi ăn cháo lòng hay bún bò thì khách thường được cho thêm một cục huyết, ăn ngon lắm--Nhan Lương (thảo luận) 11:28, ngày 18 tháng 11 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Tên bài này có vấn đề, huyết tiếng Hán Việt nghĩa là máu, ví dụ huyết quản, huyết không chỉ là huyết để ăn, giang hồ thường nói "cho xin tý huyết" như một lời hăm dọa. Tôi tạm cho treo bảng "tầm nhìn hẹp". Lê Thy (thảo luận) 02:50, ngày 19 tháng 11 năm 2010 (UTC)[trả lời]

"Tiết" thì theo tôi đâu ám chỉ món ăn? Bài này nói về một thực phẩm ăn được phải gọi là huyết chứ? Tôi thì chỉ nghĩ đơn giản vậy, nếu có gì sơ sót mong được nhiều góp ý và chỉnh sửa của mọi ngườiMemberofc1 (thảo luận) 15:14, ngày 21 tháng 11 năm 2010 (UTC)[trả lời]