Thảo luận:Kem lạnh

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Theo tôi tên bài là Kem thì chính xác hơn, là tên phổ biến của đối tượng được đề cập trong bài trong tiếng Việt. Cà rem là cách gọi theo phương ngữ miền Nam và không phổ biến bằng (bắt nguồn từ tiếng Pháp crème chăng?) conbo trả lời 06:25, ngày 16 tháng 10 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Cà rem chắc là có nguồn gốc từ tiếng Anh vì kem đã có gốc tiếng Pháp rồi. GV (thảo luận) 06:33, ngày 16 tháng 10 năm 2008 (UTC)[trả lời]

sao không là kem mà lại là Kem (thực phẩm)--203.160.1.56 (thảo luận) 06:37, ngày 16 tháng 10 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Kem còn có thể là kem dưỡng da, một số hợp chất trong hóa học và vật lý cũng được gọi là kem, vì vậy cần ghi rõ. GV (thảo luận) 06:42, ngày 16 tháng 10 năm 2008 (UTC)[trả lời]