Thảo luận:Nộm

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Tôi thấy từ "gỏi" được xài cho cả miền Nam lẫn phần lớn miền Trung, thông dụng hơn chữ "nộm". Gỏi khô bò (ở đây kêu nộm đu đủ ăn với thịt bò khô) là món ăn miền Nam nên phải kêu đúng tên theo kiểu miền Nam (chánh danh). Xiaoao (thảo luận) 15:21, ngày 29 tháng 3 năm 2009 (UTC)[trả lời]

Xiaoao có thể đưa nguồn cho thông tin này được không, ở miền Bắc cũng có món "nộm bò khô" cơ mà. Ngoài ra miền Bắc và Nghệ Tĩnh trở ra "gỏi" có nghĩa khác (như trong bài đã nói), dùng có thể gây nhầm lẫn. Thông dụng hơn thì chưa chắc nhưng theo thông thường ở Việt Nam, ngôn ngữ miền Bắc thường được coi là "ngôn ngữ toàn dân". Adia (thảo luận) 15:35, ngày 29 tháng 3 năm 2009 (UTC)[trả lời]

đề nghị đổi tên là Gỏi liền cho chị[sửa mã nguồn]

đừng để chị nóng – 2401:D800:89E:1E33:5822:A271:CF5E:4825 (thảo luận) 11:53, ngày 18 tháng 5 năm 2023 (UTC)[trả lời]