Thảo luận:Nghiền bi động năng cao

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 16 năm trước bởi Lưu Ly

Bài có khả năng {{Tầm nhìn hẹp}} cao vì kỹ thuật này áp dụng rộng rãi trong nghiền các vật liệu khác: đất, đá, than...Điều kiện của nó không khắt khe như bài. Bi còn có thể dùng bằng đá cuội...

Kỹ thuật: Chú ý xem lại tốc độ: Không phải cao là tốt, bởi cao sẽ gây bi bị văng li tâm và "dán" chặt vào thành bình nghiền, dẫn đến không có tác dụng nghiền. Không phải chậm là tốt: bởi chậm sẽ có khả năng gây trượt hoàn toàn. Cần phân tích kỹ thuật cho hiểu bản chất nguyên lý của pp nghiền này.

FOM (Thảo luận) 00:51, ngày 25 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Nó thuộc nhóm các phương pháp nghiền, nhưng khác hẳn so với cá kỹ thuật kiểu nghiền đất đá, ở đây nó dùng hệ thống bi thép, buồng kín và quay với tốc độ cao. Tầm nhìn hẹp là gì? Xin lỗi tôi ko hiểu vì tiêu bản chả nói gì. --Deshi (thảo luận) 16:03, ngày 25 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Tầm nhìn hẹp là: Nếu tên bài mang một nội dung rất rộng, mà anh lại viết hạn hẹp trong một loại máy thì có nghĩa là nhìn một chiều thôi. Giả sử anh lấy viết một bài là "máy tính" mà trong đó chỉ nói đến "máy tính bỏ túi" mà không tính đến nó còn bao nhiêu loại máy tính nữa thì là tầm nhìn hẹp. FOM (Thảo luận) 16:41, ngày 25 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Đây là một kỹ thuật thuộc nhóm ball milling, nhưng nó sử dụng quay động năng cao cho phép tạo ra bột vật liệu có độ mịn cao, đang là một kỹ thuật phổ biến để chế tạo các vật liệu nano. Tôi tạo ra bài sơ thảo, nhưng chưa đủ thời gian để viết, FOM có thể treo biển chất lượng thấp chứ sao lại suy diễn ra khái niệm rộng hơn? Rõ ràng tôi nói về "máy tính bỏ túi" mà mọi người lại suy ra nó thành "máy tính", vậy ai có tầm nhìn hẹp hơn đây?--Deshi (thảo luận) 23:54, ngày 25 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Thế nên FOM mới khuyên anh có thể đặt cái tiêu đề nó hẹp lại, nghiền bi động năng cao cũng có thể được dùng trong nhiều thứ khác nữa chứ. Mà đây là nghi vấn nên thắc mắc - nếu chắc chắn FOM đã đặt tiêu bản vào bài. FOM (Thảo luận) 00:59, ngày 26 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Tôi không phải người nghĩ ra kỹ thuật này, sao có thể tự đặt tên cho nó, tên gốc tiếng Anh: High-energy ball milling, theo anh cần đặt là gì đây. Tôi sử dụng tên nó theo cách phổ thông mà dân làm vật liệu ở VN vẫn dùng. English wiki mới chỉ có bài viết thuộc nhóm chung ball milling, ko có nghĩa là kỹ thuật này ko có giá trị nhất định. Cái tên của kỹ thuật chả phụ thuộc gì vào việc wiki muốn nó ra sao, cái này chắc anh hiểu. Nó giống như cái tên FOM của anh, chả lẽ tôi có thể yêu cầu anh đổi cái tên khác cho đúng hơn à? --Deshi (thảo luận) 11:47, ngày 26 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Thực ra tiếng Việt rất rộng trong cách hiểu. Ví dụ anh Lưu Ly đã đưa vào một số hình minh hoạ (nhà anh ấy có đủ các loại nghiền nên anh ấy biết rõ). Nhưng bài chỉ trình bày ở một phương pháp nghiền đó thì có nghĩa là chưa đủ lắm. Vì đây không phải chuyên ngành nên FOM không rõ là gì. Có thể là "phương pháp nghiền vật liệu nano" chăng....đại khái là làm thế nào để tiêu đề bài chỉ nói đến nghiền cho vật liệu công nghệ nano - Ý là vậy !.
Hoặc là anh cho liên kết sang bài tiếng Anh đúng hơn, để xem nó viết thế nào. Liên kết hiện tại không tồn tại ?
FOM (Thảo luận) 11:53, ngày 26 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Thôi thế này nhé, để đỡ gây bức xúc cho anh, anh cứ viết về cách nghiền đó, FOM cố gắng tìm cách mở rộng ra. Thế nhé !^^. FOM (Thảo luận) 12:09, ngày 26 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi đoán Deshi đang viết về loại máy nào :D. Thật ra hình Deshi đưa lên và hình 1 tôi đưa lên là máy trục ngang, bi rơi xuống "chủ yếu" nhờ trọng lượng. Do đó nếu quay với tốc độ cao nó sẽ "không rơi" được. Còn máy quay tốc độ cao thường là trục đứng (cũng có thể ngang), kiểu vệ tinh, hình tôi vẽ (h2) cũng mới chỉ thể hiện 1 phần thôi. Rảnh tôi sẽ vẽ chi tiết lại. Lưu Ly (thảo luận) 07:03, ngày 30 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi biết điều này, máy nghiền động năng cao là kiểu nghiền trục đứng, hoàn toàn giống với kỹ thuật nghiền hành tinh. Tôi muốn hoàn thiện bài này nhưng dạo này quá mệt mỏi, chả viết được gì. Hẹn sắp tới rảnh rỗi sẽ cố gắng hoàn thiện bài này (và cả một số bài mà tôi đang viết dở). --Deshi (thảo luận) 22:09, ngày 1 tháng 4 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi thử vẽ nó đây. Deshi xem lại đúng chưa nhé. Lưu Ly (thảo luận) 03:19, ngày 3 tháng 4 năm 2008 (UTC)Trả lời
High-energy ball milling

Đặt tên[sửa mã nguồn]

Bài có thể đặt lại tên để phù hợp hơn và tránh trình bày hẹp ở một nội dung này. Tham khảo thêm:

  • Cách dịch là [www.ims.vast.ac.vn/VLCR5_Abstract/242_TSD__DoHungManh_Abstract.doc Nghiền cơ năng lượng cao] (file: DOC)
  • Cách dịch là: Nghiền trục cao năng (forum)

Bạn có thể đổi lại tên cho phù hợp.

Nếu giữ nguyên thì iw của nó có thể theo: en:Ball mill

FOM (Thảo luận) 03:40, ngày 25 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tên gọi thì được sử dụng theo cách thông thường, lấy từ tên gốc tiếng Anh, nghiền cơ học năng lượng cao hay nghiền bi động năng cao xét cho cùng có cùng một kiểu. Tôi không hiểu tại sao bị quy vào tầm nhìn hẹp? --Deshi (thảo luận) 16:03, ngày 25 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Bởi cách viết của anh chỉ thể hiện một loại máy đó, trong khi đó bài có thể mở rộng ra rất nhiều (không phải chỉ phục vụ luyện kim). Nó còn có loại khác nữa. Do đó

  • Hoặc là thu hẹp đề tài về bài anh đang viết (bằng cách đặt tên bài lại)
  • Hoặc là mở rộng bài cho nó bao hàm đủ ý.

Bởi vì anh là người viết nên cần hỏi ý kiến của anh. Anh xem thêm en:Ball mill xem có phải loại anh định viết không ? Nếu không thì có bài khác phù hợp cho loại en:Ball mill - chẳng hạn Máy nghiền bi (nếu nói về máy) hoặc Nguyên lý nghiền bi...

FOM (Thảo luận) 16:35, ngày 25 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời