Thảo luận Wikipedia:Dự án Lịch sử

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Mục từ "Nguyệt chi" phải đọc là Nguyệt thị hoặc Nhục chi và nên chú thích là tương ứng với mục từ Scythia trong tiếng Anh hoặc Scythie trong tiếng Pháp. Cũng cần phân biệt Đại Nhục chi và Tiểu Nhục chi. Những thông tin này trong mục từ tiếng Anh đều có nói rõ. 113.172.122.251 (thảo luận) 08:56, ngày 17 tháng 1 năm 2015 (UTC)[trả lời]

Thống nhất[sửa mã nguồn]

Tên gọi lịch sử Hàn và Nhật không thống nhất. Lúc thì tiếng Hàn/Nhật lúc thì tiếng Hán Việt. Gọi lung tung. Chính thức là dùng dịch tiếng (phiên âm). Tiếng Hán Việt là phụ trong ngoặc ở sau tên chính. Tuhati (thảo luận) 13:28, ngày 22 tháng 4 năm 2016 (UTC)[trả lời]