Bước tới nội dung

Tuyên bố Balfour

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Tuyên bố Balfour
Tuyên bố Balfour, nằm trong thư gốc từ Balfour đến Rothschild
Ra đời2 tháng 11 năm 1917
Nơi lưu trữThư viện Anh
Tác giảWalter Rothschild, Arthur Balfour, Leo Amery, Chúa Milner
Ký văn bảnArthur James Balfour
Mục đíchXác nhận ủng hộ của chính phủ Anh đối với việc thành lập ở Palestine một ngôi nhà cho người Do Thái, với hai điều kiện.
Toàn văn
Balfour Declaration tại Wikisource

Tuyên bố Balfour là một tuyên bố công khai được Chính phủ Anh Quốc ban hành trong Thế chiến I năm 1917 để thông báo về việc ủng hộ việc thành lập "quê hương cho Dân tộc Do Thái " tại Palestine, khi đó còn là Lãnh thổ của Đế quốc Ottoman với dân số Do Thái thiểu số. Bản Tuyên ngôn nằm trong một bản Điện tín từ Ngoại trưởng Anh Arthur Balfour cho Walter Rothschild, một thủ lĩnh của Cộng dồng Do Thái tại Anh Quốc, để truyền đến Liên đoàn Zion Đại Anh và Ireland. Và được in trên báo vào ngày ngày 9 tháng 11 năm 1917.

Nội các Anh Quốc bắt đầu xem xét tương lai của Palestine ngay sau khi tuyên chiến với Đế chế Ottoman vào tháng 11 năm 1914. Trong thời gian dẫn trước tuyên ngôn, cuộc chiến tranh rộng lớn đã có một bế tắc, với hai đồng minh của Anh và các lực lượng liên kết không tham gia đầy đủ: Hoa Kỳ vẫn chưa phải chịu một tai nạn, và người Nga đã bị phân tâm bởi biến động nội bộ. Cuộc đàm phán cấp cao đầu tiên giữa người Anh và người Do Thái có thể được đưa ra trong một cuộc hội nghị vào ngày 7 tháng 2 năm 1917 bao gồm Sir Mark Sykes và lãnh đạo của người Do Thái. Các cuộc thảo luận tiếp theo đã dẫn đến yêu cầu của Balfour, vào ngày 19 tháng 6, rằng Rothschild và Chaim Weizmann đệ trình một dự thảo tuyên bố chung. Các bản thảo tiếp theo đã được Nội các Anh bàn thảo trong tháng 9 và tháng 10, với những ý kiến đóng góp của người Do Thái và người Do Thái chống lại người Do Thái nhưng không có đại diện của người dân địa phương ở Palestine. Việc công bố tuyên bố cuối cùng được phép vào ngày 31 tháng 10; cuộc thảo luận nội các trước đây đã nhắc tới các lợi ích tuyên truyền đã được nhận thức trong cộng đồng người Do Thái trên toàn thế giới cho nỗ lực của Đồng minh chiến tranh.

Những lời mở đầu của bản tuyên bố đại diện cho sự thể hiện đầu tiên về sự ủng hộ của công chúng cho chủ nghĩa Zion bằng một quyền lực chính trị lớn. Thuật ngữ "nhà quốc gia" không có tiền lệ trong luật quốc tế và đã cố ý mơ hồ về việc liệu một quốc gia Do thái đã được suy ngẫm. Các ranh giới dự định của Palestine đã không được chỉ định, và chính phủ Anh sau đó xác nhận rằng những từ "ở Palestine" có nghĩa là nhà người Do Thái không nhằm bao phủ toàn bộ Palestine. Nửa sau của tuyên bố được bổ sung để làm hài lòng các đối thủ của chính sách, người đã tuyên bố rằng nó sẽ gây phương hại đến vị trí của người dân địa phương của Palestine và khuyến khích chủ nghĩa bài Do Thái chống lại người Do Thái trên toàn thế giới. Mặc dù tuyên bố kêu gọi các quyền chính trị ở Palestine dành cho người Do Thái, quyền đối với người Ả Rập Palestine, bao gồm phần lớn dân số địa phương, chỉ được giới hạn trong các lĩnh vực dân sự và tôn giáo. Chính phủ Anh đã thừa nhận vào năm 1939 rằng quan điểm của người dân địa phương cần được tính đến và được công nhận vào năm 2017 rằng tuyên bố nên kêu gọi bảo vệ quyền chính trị của người Palestin Palestine.

Tuyên bố này có nhiều hậu quả lâu dài. Nó làm tăng thêm sự ủng hộ rộng rãi cho chủ nghĩa Phục quốc Do Thái, và dẫn tới việc thành lập Palestine bắt buộc, sau này trở thành lãnh thổ Israel và Palestine. Kết quả là nó được coi là đã gây ra xung đột Israel-Palestine đang diễn ra, thường được mô tả là cuộc xung đột khó xử nhất thế giới. Tranh cãi vẫn còn trên một số lĩnh vực, chẳng hạn như việc tuyên bố mâu thuẫn trước đó hứa hẹn với người Anh đã làm cho Sharif của Mecca trong thư tín McMahon-Hussein.

Toàn văn tuyên bố

[sửa | sửa mã nguồn]
Văn phòng đối ngoại

Ngày 2 tháng 11 năm 1917

Nguyên văn tiếng Anh

Dear Lord Rothschild,

I have much pleasure in conveying to you, on behalf of His Majesty's Government, the following declaration of sympathy with Jewish Zionist aspirations which has been submitted to, and approved by, the Cabinet.

"His Majesty's Government view with favour the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people, and will use their best endeavours to facilitate the achievement of this object, it being clearly understood that nothing shall be done which may prejudice the civil and religious rights of existing non-Jewish communities in Palestine, or the rights and political status enjoyed by Jews in any other country."

I should be grateful if you would bring this declaration to the knowledge of the Zionist Federation.

Yours sincerely,

Arthur James Balfour

Bản dịch tiếng Việt

Thưa Ngài Rothschild,

Thay mặt Chính phủ Quốc vương Bệ hạ, tôi rất hân hạnh được chuyển tới Ngài bản tuyên bố bày tỏ sự ủng hộ sau đây đối với nguyện vọng của người Do Thái theo chủ nghĩa Zion, văn bản này đã được Nội các trình và phê chuẩn:

"Chính phủ Quốc vương Bệ hạ xem xét một cách thiện cảm việc thiết lập tại Palestine một cơ sở quốc gia cho người Do Thái, và sẽ nỗ lực hết sức để tạo điều kiện thuận lợi cho việc đạt được mục tiêu này, với sự hiểu biết rõ ràng rằng sẽ không có hành động nào được thực hiện làm tổn hại đến các quyền dân sự và tôn giáo của các cộng đồng phi Do Thái hiện có tại Palestine, hoặc các quyền và địa vị chính trị mà người Do Thái được hưởng ở bất kỳ quốc gia nào khác."

Tôi sẽ rất cảm kích nếu Ngài chuyển bản tuyên bố này tới Liên đoàn Zionist.

Trân trọng,

Arthur James Balfour

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]