Bước tới nội dung

Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Kabedon”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Trang mới: “{{Nihongo|'''Kabedon'''|壁ドン||hanviet=|kyu=|hg=|kk=|Kabe nghĩa là "Tường", don nghe giống như "đông"}} hay '''Kabe-Don''' đề cập tới hành…”
(Không có sự khác biệt)

Phiên bản lúc 17:36, ngày 10 tháng 10 năm 2019

Kabedon (壁ドン? Kabe nghĩa là "Tường", don nghe giống như "đông") hay Kabe-Don đề cập tới hành động đập mạnh vào tường. Ý nghĩa thứ nhất là hành động đập vào tường như một hành động phản đối khi phòng bên cạnh gây ồn ào.[1] Một ý nghĩa khác thường xuất hiện trong manga hay anime shōjo khi một người dồn một người khác vào vách tường tạo ra tiếng "don", và điều này đã trở nên phổ biến như một "lời tỏ tình" lém lỉnh.[2][3]

Nguồn gốc

Thuật ngữ Kabedon xuất hiện lần đầu vào năm 2008 khi diễn viên lồng tiếng Ryōko Shintani gọi nó là "tình huống đáng yêu". Nó đã được phổ biến trong manga shōjo L DK của tác giả Ayu Watanabe;[4][5] và vào tháng 4 năm 2014, manga đã được chuyển thể thành một bộ phim live-action.[6] Sau đó, thuật ngữ này bắt đầu trở nên quen thuộc với công chúng và đã xuất hiện trong nhiều manga shōjo khác.[1]

Sử dụng

Tại Nhật Bản, Kabedon chủ yếu xuất hiện trong manga hay anime khi một chàng trai ép một cô gái vào tường; cùng lúc đó, tay anh ta đập vào tường bao quanh cô gái, và âm thanh "don" được tạo ra.[7]

Ở Nhật Bản, nhiều tòa nhà thường có tường mỏng và không cách âm. Như vậy, những hành động đơn giản như đóng cửa hoặc bật tivi có thể bị hàng xóm nghe thấy một cách dễ dàng. Khi tiếng ồn trở lên quá lớn, người Nhật có xu hướng đập những bức tường ngăn cách giữa hai căn phòng để phản đối.[1]

Tại Trung Quốc, kabedon đã được sử dụng trong quảng cáo nước súc miệng Listerine.[8]

Xem thêm

Tham khảo

  1. ^ a b c Ashcraft, Brian. “Manga Trope Appears in Noodle Commercial, Confuses Some People”. Kotaku.
  2. ^ “Feeling Exhilaration, Even Through a Mistake: Experiencing the "Kabe-Don" Japanese Girls Love So Much”. Japanese kawaii idol music culture news | Tokyo Girls Update.
  3. ^ “Would kabe-don work outside of Japan?【Video】”. 13 tháng 3 năm 2015.
  4. ^ Junko. Kiss Him, Not Me Vol. 2. Translation Notes. ISBN 9781682330340.
  5. ^ Green, Scott. “Kodansha Announces Manga Licenses Including "Princess Jellyfish". Crunchyroll.
  6. ^ “Kento Yamazaki's Best Movies and Dramas”. ReelRundown.
  7. ^ http://www.wowjpn.com/1966
  8. ^ Berman, Margo (1 tháng 7 năm 2016). “The Blueprint for Strategic Advertising: How Critical Thinking Builds Successful Campaigns”. Routledge – qua Google Books.