Javad Nurbakhsh

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Dr. Javad Nurbakhsh
(Nur 'Ali Shah)
جواد نوربخش.jpg
Sinh ngày 10 tháng 12 năm 1926
Kerman, Iran
Mất ngày 10 tháng 10 năm 2008
Banbury, Oxfordshire, England
Nghề nghiệp Sufi Master, psychiatrist, hospital director, writer
Tiền nhiệm Mo'nes 'Ali Shah Zo'r-Riyasateyn
Kế nhiệm Dr. Alireza Nurbakhsh
(Reza 'Ali Shah)
Phối ngẫu Parvaneh Daneshvar Nurbakhsh
Con cái 3 trai, 2 gái
Website www.nimatullahi.org

Javad Nurbakhsh (10 tháng 12 năm 1926 – 10 tháng 10 năm 2008) – là nhà thơ của giáo phái Sufism, nhà tư tưởng người Iran, tác giả của hàng chục cuốn sách về Sufism. Ông cũng là một bác sĩ tâm thần và một nhà văn nổi tiếng thế giới trong các lĩnh vực tâm thần học và thần bí Sufi.

Tiểu sử[sửa | sửa mã nguồn]

Javad Nurbakhsh sinh ở thành phố Kerman, Iran. Học ngành y ở Đại học Tehran, nhận bằng bác sĩ năm 1952. Năm 1962 được mời làm nghiên cứu sinh ở Đại học Sorbonne, Paris, Pháp. Sau khi trở về Tehran, ông là giáo sư, trưởng khoa tâm thần của Đại học Tehran. Khi cuộc cách mạng Hồi giáo nổ ra ở Iran (19781979) ông sang Anh sống lưu vong cho đến hết đời.

Ngoài công việc chuyên môn, ông là một giáo chủ Sufi có uy tín. Trước khi ra sống ở nước ngoài ông đã thành lập 70 Trung tâm Sufi ở hầu hết các thành phố lớn của Iran. Trung tâm Sufi đầu tiên ở nước ngoài được thành lập tại San Francisco năm 1975. Kể từ đó rất nhiều Trung tâm khác được thành lập ở châu Mỹ, châu Âu, châu Úc, châu PhiNga nhằm tập hợp những tín đồ của Sufism khắp nơi trên thế giới.

Javad Nurbakhsh mất ngày 10 tháng 10 năm 2008 tại Oxford, Anh. Người thừa kế chức vụ giáo chủ Sufi là con trai ông.

Thư mục chính[sửa | sửa mã nguồn]

  • In the Paradise of the Sufis, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1979)
  • Divani Nurbakhsh, Sufi Poetry, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1980)
  • The Truths of Love: Sufi Poetry, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1982)
  • The Gnosis of the Sufis (Ma‘arif-i Ṣufiyya), in five volumes, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1983)
  • Jesus in the Eyes of the Sufis, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1983)
  • Sufi Women, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1983)
  • Spiritual Poverty in Sufism, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1984)
  • The Great Satan, ‘Eblis’, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1986)
  • Sufi Symbolism (Farhang-i Nurbakhsh), in 16 volumes, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1990 onwards)
  • Dogs from a Sufi Point of View, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1992)
  • In the Tavern of Ruin, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1992)
  • The Psychology of Sufism, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1992)
  • Masters of the Path: A History of the Nimatullahi Order, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1993)
  • Traditions of the Prophet, Volumes I and II, trilingual texts (Arabic, Persian and English), Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1993)
  • Discourses on the Sufi Path, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (1996)
  • The Path, Khaniqah Nimatullahi Publications, London (2003)

Một vài bài thơ[sửa | sửa mã nguồn]

Mộ của Sheikh Rukn-ud-Din Abul Fath ở Multan, Pakistan
Đền Sufism kết hợp kiến trúc Hồi giáoLão giáo ở Trung Quốc
Quy luật tình yêu
 
Quy luật tình yêu giản đơn và ngắn gọn
Bởi tình là một tam đoạn thức đa âm.
Phán xét của lý trí – hời hợt và nông cạn
Không đủ sức tìm ra bí ẩn của tình.
 
Tình gắn liền với tồn tại và ý thức
Biến cái dở dang thành cái tuyệt vời
Và nếu ngươi ước mong tìm hạnh phúc
Có khả năng tìm mới xứng với tình thôi.
 
Đi vào tình yêu như vào đại dương không đáy
Từ giã bờ, đốt cháy những cây cầu.
Nhưng bỗng nhiên ngươi muốn quay trở lại
Đừng dối mình – ngươi chưa phải người yêu.
 
Hãy quên mình, trao thân cho dục vọng
Hãy để cho khoái cảm dẫn lên đường.
Tìm người yêu dấu nếu như ngươi muốn
Thì sẽ tìm ra, sẽ được yêu thương.
 
Ánh sáng hoà nhập làm cho mù quáng
Không phân biệt ra hình dáng, vẻ ngoài
Nhưng với người đang yêu thì tiêu chuẩn
Sống với người tình là hạnh phúc thôi.
 
Rượu tình yêu làm say và đốt cháy
Với người tình rượu là sự lãng quên
Đời thiếu rượu là đời vô nghĩa vậy
Uống rượu vào cho tình được cháy lên.
 
Lắng nghe tiếng sáo
 
Hãy lắng nghe huyền bí của tình yêu
Qua tiếng sáo trúc dìu dặt khoan thai.
 
Hãy lắng nghe, lời sáo trúc đang kể
Câu chuyện tình dịu êm mà nghiệt ngã.
 
Câu chuyện này là khúc hát của cây
Cây dịu dàng và khao khát, mê say.
 
Cả không gian và thời gian trong đó
Hy vọng, lòng tin, điên cuồng, nhục nhã,
 
Tiếng nhạc sinh ra qua hơi thở đầy
Của người nghệ sĩ thổi vào ống cây.
 
Người thổi sáo với tâm hồn nghệ sĩ
Thổi hồn mình vào khúc ca diệu nghệ.
 
Người nghệ sĩ cho giai điệu ngọt ngào
Trả tất cả về lại điểm khởi đầu.
 
Tiếng nhạc du dương, dịu êm, say đắm
Qua lời sáo Đấng Tối cao hiển hiện…
 
Cây thiếu người thổi là cây vô hồn
Tiếng ngân của cây nhạt nhẽo, tầm thường.
 
VỀ TÌNH YÊU
  • Tình yêu là vị tư lệnh của linh hồn Thống nhất. Khi tình dựng chiếc lều của mình ở trong tim thì xua đuổi những người chủ của dục vọng, đam mê và trung tâm của linh hồn thú vật (Nafs).
  • Tình yêu là sức hút của thần linh. Khi tình tìm được con đường vào trái tim thì tình làm hao mòn cội nguồn tồn tại của con người này, gắn kết con tim với Hiện thực khách quan Tuyệt đối.
  • Tình là một trận cuồng phong đột ngột thổi đến từ miền Duy nhất tới, quét sạch những bụi bặm trong tim và gieo sự đa dạng rồi mang nó đi vào miền Duy nhất.
  • Tình chỉ hiện ra trong con tim nào xứng đáng nhận được. Con tim xứng đáng được nhận tình khi nó bằng nỗ nực tinh thần vượt qua hàng rào cản trở của linh hồn thú vật.
  • Ai muốn có tình yêu thì cần phải quét sạch ra khỏi con tim mình những ham muốn và dục vọng để tình yêu có thể đáp trả lời hiệu triệu của con tim.
  • Sự chuẩn bị cho con tim đến với tình là chức năng của con đường nhận thức (Tariqa); sở hữu tình yêu là thực tại của sự giác ngộ (Haqiqa).
  • Con tim mà không có tình yêu thì không phải là tim; tình yêu không bén rễ trong bất kỳ con tim nào mà nó gặp.
  • Quả thực, tình yêu cần đến với con người, tình là không thể học. Con tim, tuy nhiên, có thể tiếp nhận tình yêu nếu như nó được làm sạch khỏi bùn dơ của linh hồn thú vật. Tình có thể đi vào con tim đã được làm sạch chứ không phải con tim thả mình cho mong muốn và dục vọng. Đó là lý do tại sao người ta nói rằng tình yêu là thứ tình cảm đến đột ngột, bất ngờ, mặc dù nó chỉ đến với người đã có sự sẵn sàng.
  • Một người có thể suốt đời đấu tranh với linh hồn thú vật nhưng không thể tìm thấy tình yêu. Mặt khác, ai là người đã cháy hết, có thể trong một đêm nào đó buông ra tiếng thở dài, và tình yêu mang người đó đi theo. Dù sao, điều quan trọng ở đây là không phải mọi người đuổi theo con mồi sẽ bắt được nó. Nhưng người bắt được nó chỉ có thể là người đã đuổi theo.
  • Đối với tình yêu cần một con tim chân thành và một tâm hồn của người yêu dấu được giải thoát khỏi tất cả mọi sự quyến luyến.
  • Hãy làm cho thực tại bên ngoài cũng như bên trong của bạn được thống nhất bởi sức mạnh của sự chân thành và sự tận tâm, để tình yêu có thể đi vào con tim bạn và dẫn bạn đi về miền Duy nhất.
  • Một khi bạn còn ở trong sự trói buộc của cái tôi, bạn chưa phải là Sufi, vì rằng tình yêu không có thứ gì chung với linh hồn thú vật.
  • Con tim là khu vực có hai xu hướng – Thống nhất và đa dạng. Khi con tim được làm sạch khỏi sự han gỉ của đa dạng thì Mặt trời của tình yêu buộc nó tỏa ánh sáng của sự Thống nhất.
  • Tình yêu là thuật giả kim của Thực tại. Con người phải hy sinh cái tôi của mình để có được kho báu của cuộc sống đời đời.
Bản dịch của Hồ Thượng Tuy

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]