Thảo luận:Đám tang người Việt

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Bài cần thiết[sửa mã nguồn]

Bài quan trọng thế này mà bao năm nay không có trên WikipediaTV, thật sơ suất!. Mời những thành viên cùng đóng góp tích cực viết bài này. Dongson.vmvn (thảo luận) 06:26, ngày 21 tháng 3 năm 2010 (UTC)[trả lời]

Tang Ma là danh từ riêng hay sao phải viết hoa? Có phải bài này nói về phong tục đám ma của người Việt Nam? Vậy sao không dùng tên đám ma của người Việt? NHD (thảo luận) 06:44, ngày 21 tháng 3 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Đã đổi lại thành Tang Lễ (Việt Nam). Đám ma là tên dân gian hay dùng, nhưng không phổ biến bằng Đám tang. Tôi cũng đang phân vân không biết dùng từ nào. Đám tang là tên thuần Việt hơn là Tang lễ (tên Hán-Việt). Dụng nghĩ sao? Dongson.vmvn (thảo luận) 06:50, ngày 21 tháng 3 năm 2010 (UTC)[trả lời]

Tương ứng với Đám cưới người Việt tôi chuyển bài thành Đám tang người Việt. Dongson.vmvn (thảo luận) 09:18, ngày 21 tháng 3 năm 2010 (UTC)[trả lời]