Thảo luận:Bí kíp luyện rồng (phim)

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án Điện ảnh
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Điện ảnh, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Điện ảnh. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

Thiếu tên đề mục[sửa mã nguồn]

Bí kíp là cái gì? tiếng Việt chuẩn làm gì có từ này? Phải là BÍ QUYẾT chứ. Wiki không thể dùng ngôn ngữ "báo lá cải" như vậy--Vietuy (thảo luận) 15:38, ngày 6 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]

Đây là tên phim do rạp chiếu đặt, không có báo lá cải nào ở đây cả. GV (thảo luận) 16:13, ngày 6 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Wiki lấy văn của mấy anh rạp chiếu làm chuẩn thì cũng chán. Mấy anh đó hơn chi so với mấy anh viết báo lá cải? Độ này thì trích dẫn lời quan chức, nguyên thủ người miền trung, nam cũng phải ghi nguyên văn khi phát biểu là "nè, rứa" mới chuẩn??????? (xin lỗi tôi không định chọc ai người trong kia đâu, chỉ là cho chuẩn văn wiki thôi)--Vietuy (thảo luận) 16:17, ngày 6 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Chẳng ai phát biểu mà nói kiểu "của" bạn đâu, nếu nói như bạn thì có lẽ mấy bài thơ có từ địa phương như "nè", "rứa" thì cũng phải chỉnh lại từ quốc ngữ à? Như thế thì chắc bạn phải nộp tiền bản quyền cho nhà sáng tác mất thôi, đúng như "rứa" "hì". Thick thi sock (thảo luận) 03:39, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
"Độ này thì trích dẫn lời quan chức, nguyên thủ người miền trung, nam cũng phải ghi nguyên văn khi phát biểu là "nè, rứa" mới chuẩn???????"? Chính xác! Nếu sách báo chép nguyên văn mấy ông đó nói bằng tiếng Trung, Nam!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 03:32, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Bộ phim này đã công chiếu, tên phải do nhà làm phim đặt, làm vậy là sai bản quyền đấy --عبقور*=talk-butions 02:10, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Đúng thế, tên này do nhà phát hành phim tại Việt Nam đặt, sao lại nói là không đúng chính tả. Như vậy thì phải dịch làm sao đây. Mà chưa có sự đồng ý của cộng đồng tại sao lại đặt biển xóa nhanh. Vô lý.Thick thi sock (thảo luận) 03:20, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Từ nay đến cuối ngày mà Thick thi sock không viết thêm chút nào thì tôi cũng sẽ đặt biển {{clk}} cho bài này vì nội dung bài hiện giờ chỉ có duy nhất cái infobox. GV (thảo luận) 03:29, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Vâng tôi biết, bởi vì chiều nay đi thi HK nên không có thời gian. Thick thi sock (thảo luận) 03:39, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Vậy thì anh nên treo bản mẫu {{đang viết}}. Nếu anh có thể về sớm để viết bài, anh có thể dùng bản mẫu {{inuse}}.--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 03:40, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Bạn ko thấy là tôi đã đặt bản "đang viết" rồi à. Thick thi sock (thảo luận) 03:46, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]
Vậy thì xong!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 03:47, ngày 7 tháng 5 năm 2010 (UTC)[trả lời]