Thảo luận:Cây gậy và củ cà rốt

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 18 năm trước bởi Mekong Bluesman

Đây là một phuong pháp thông dụng trong hành xử, không thể gọi là thuộc một nước nào hoặc một thời điểm lịch sử nào cả. Khai niệm này cần xem lại Mth 07:13, ngày 12 tháng 2 năm 2006 (UTC)Trả lời

Bài này không có chất lượng cao vì người viết là một thành viên mới. Do đó chúng ta sẽ treo bảng Sơ khai vào bài để thành viên đó, và các người khác, có thể viết thêm. Theo ý tôi thì định nghĩa của thành ngữ này nên được viết lại và mang sang Wiktionary. Đây là một từ điển bách khoa (encyclopeadia) nên khác với từ điển thường (dictionary). Mekong Bluesman 08:35, ngày 12 tháng 2 năm 2006 (UTC)Trả lời
Đề nghị mục này sang Wiktionary Mth 09:20, ngày 12 tháng 2 năm 2006 (UTC)Trả lời
Tôi không đồng ý, tại vì bài này đã chỉ "sơ khai", chứ không còn "rất sơ khai", và chúng ta có thể bổ sung vào nhiều thí dụ (trong chính trị, giáo dục, v.v.). Đây là "gray area" (phần màu xám) khó phân biệt giữa bộ từ điển và bách khoa toàn thư. Nhưng Wikipedia tiếng Anh đã có bài về chủ đề này, nên giữ ở đây. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 09:39, ngày 12 tháng 2 năm 2006 (UTC)Trả lời

Theo tôi được biết "học thuyết" này bắt nguồn từ chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ sau này mới được các nước khác áp dụng ,giờ đây đã trở nên thông dụng như vậy . Thành viên:Bùi Đình Thiêm

Bùi Đình Thiêm biết vì nghĩ trong đầu hay biết vì đọc từ một nguồn nào đó? Nếu có nguồn thì nên mang nó ra.
Ngoài ra, Bùi Đình Thiêm nên nhớ ký tên (bằng cách gõ 4 dấu ~) sau thảo luận của mình; đây là một bán quy luật của Wikipedia.
Mekong Bluesman 11:15, ngày 12 tháng 2 năm 2006 (UTC)Trả lời
Chính sách cây gậy và củ carot được áp dụng trong chính trị từ năm 1487 trong cuộc xung đột giữa người Anh và Ireland. Tham khảo tại : http://www.johnguy.co.uk/history.php?&content=foreign.html . Trong cuộc xung đột giữa người Scotland và người Anh, tham khảo tại :

http://www.bbc.co.uk/history/scottishhistory/union/features_union_restoration.shtml. Nếu google keyword "carrot and stick" policy sẽ thấy còn nhiều quốc gia mạnh khác trong lịch sử sử dụng chính sách này. Mth 16:42, ngày 12 tháng 2 năm 2006 (UTC)Trả lời

Cám ơn Mth đã dùng thời giờ để tìm etymology cho thành nhữ "carrot and stick". Tôi đã nghĩ là để muốn trở thành một thành ngữ thì nó chắc chắn phải xuất hiện rất lâu trước khi cái gọi là "chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ" xuất hiện, nhưng tôi không nói ra vì tôi không tìm được nguồn. Nói một cách khác, chỉ có thể "chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ" có gốc từ "carrot and stick", không có thể "carrot and stick" có gốc từ "chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ".

Chính vì "carrot and stick" là một thành ngữ (idiom) trong tiếng Anh nên tôi đã đề nghị mang bài này sang Wiktionary; tuy nhiên, Nguyễn Xuân Minh cũng có ý hay để giữ nó tại đây.

Mekong Bluesman 17:03, ngày 12 tháng 2 năm 2006 (UTC)Trả lời