Thảo luận:CAD (tin học)

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Quảng cáo[sửa mã nguồn]

Nội dung dưới đây do 125.234.134.61 bỏ vào, nhưng hình như nó chỉ quảng cáo về phần mềm của một công ty, cho nên tôi dời nó khỏi bài và chuyển nó qua đây. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 09:48, ngày 20 tháng 4 năm 2006 (UTC)

PDMS (PLANT DESIGN MANAGEMENT SYSTEM)[sửa mã nguồn]

Đây là một phần mềm trong hệ thống phần mềm CAD/CAE của Hãng AVEVA , là một công cụ đắc lực hỗ trợ cho người làm kỹ thuật dựa trên nền tảng mô phỏng 3 chiều (3D Modeling). PDMS với nhiều module khác nhau có thể giúp thiết kế toàn bộ một hệ thống công nghiệp như nhà xưởng, thiết bị, đường ống công nghệ, hệ thống ống thông gió-điều hòa không khí(HVAC), máng cáp điện, ... Dựa trên mô hình 3D, nhà thiết kế có thể hoàn thiện các thiết kế của mình dựa trên các chức năng kiểm tra va chạm, không đồng nhất.. (interference / clash check), để từ đó xuất bản ra các bản vẽ công nghệ để thi công hoặc các dữ liệu cần thiết để tính toán sức bền kết cấu Stress Analyse..., với mục tiêu nhằm đạt được sự tối ưu trong biện pháp thi công và giảm thiểu việc chỉnh sửa thiết kế làm chậm tiến độ thi công.

Hiện nay mức độ áp dụng các kỹ thuật 3 chiều trong thiết kế kỹ thuật ở Việt Nam còn thấp, chỉ giới hạn ở một số công ty lớn ngành hóa chất, dầu khí,...những năm gần đây kỹ thuật 3D chủ yếu phát triển trong ngành cơ khí khuôn mẫu, do chủ đầu tư chưa đầu tư đúng mức trong khâu thiết kế, luôn muốn giảm thiểu chi phí do khâu thiết kế luôn được cho là "bị bắt buộc" - chủ yếu là do thi công tốt, nhà thiết kế chưa tự nâng cấp mình, đưa ra các phương án thi công mang tính đối phó nên trên thực tế đã xảy ra nhiều sự cố không đáng có, tốn kém trong công tác điều chỉnh thiết kế, thay đổi phương án thi công, dẫn đến thiệt hại về vật chất cũng như kéo dài thời gian thi công. Một thực tế đáng chú ý nữa là các dự án lớn đều do các công ty nước ngoài đảm trách, các công ty trong nước chủ yếu làm thầu phụ, triển khai thiết kế-thi công từng hạng mục nhỏ.

Đổi tên bài thành Computer Aided Design[sửa mã nguồn]

Bài này nếu viết tắt CAD (Tin học) thì cũng có rất nhiều cách hiểu khác nhau, chẳng hạn như CAD data exchange.

Vậy nên tôi đề nghị giữ nguyên tên bài này theo tiếng Anh để tránh nhầm lẫn. --A member of the Anime Brigade - My2ndAngelic 23:08, ngày 5 tháng 1 năm 2015 (UTC)

bạn My2ndAngelic này vừa thảo luận, vừa ngay lập tức đổi tên bài, chưa qua đồng thuận là thế nào ? Trong hầu hết ngôn ngữ trên thế giới, trong ngành tin học, hầu như khi nói đến CAD là người ta nghĩ ngay đến cái này. CAD cũng là ký hiệu của đồng tiền Canada, nhưng ghi sau trị giá tiền nên không thể nhầm lẫn. Trong tiếng Anh, CAD cũng được chuyển hướng về Computer-aided design, như thế rõ ràng CAD được hiểu là Computer-aided design và nghĩa đó áp đảo, còn những trường hợp khác có thể dùng trang định hướng: CAD (định hướng). Những thứ khác mà bạn nói như CAD data exchange, cũng chỉ là ứng dụng của CAD mà thôi. Bạn My2ndAngelic đóng góp cho WP thì ít, mà chỉ chăm chăm đổi tên bài và công sức của người khác, theo cái nhìn chủ quan của bạn à? --109.91.39.31 (thảo luận) 19:59, ngày 6 tháng 1 năm 2015 (UTC)
Cái này thì tôi xin lỗi, cũng hơi nóng vội khi đổi tên bài. Tôi biết đóng góp cho wiki của tôi đương nhiên ít, bởi tôi cũng chả có nhiều thời gian, tuy nhiên tôi đề nghị bạn lịch sự hơn.

Cái này chắc tôi phải nhờ bảo quản viên sửa chữa lại quá. A member of the Anime Brigade - My2ndAngelic 21:32, ngày 6 tháng 1 năm 2015 (UTC)