Bước tới nội dung

Thảo luận:Danh sách Toàn quyền Đông Dương

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 18 năm trước bởi Huỳnh Tường Minh trong đề tài Cao ủy, Ủy viên Cộng hòa Pháp

Bản Quyền[sửa mã nguồn]

Bài nầy nếu xử dụng tài liệu từ đây [[1]] thì nên xin phép quản trị vì họ có ghi rõ rằng "If you would like to use any material on this site for any reason or link to this site contact me to obtain permission." (xem tại đây [[2]]) Nếu anh có liên lạc thì nhân tiện xin họ cho phép xài luôn các quốc kỳ Việt Nam cho bài "Quốc Kỳ Việt nam", vì tôi thấy họ có ảnh một số quốc kỳ VN mà ở đây cúng ta chưa có .. --Huỳnh Tường Minh 14:21, ngày 16 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời

Một danh sách của facts không cần phải xin phép. Nguyễn Hữu Dng 16:18, ngày 16 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời
Hiểu biết của tôi về lãnh vực fair use còn kém, nhưng thấy người ta ghi vậy trên web site nên nhắc anh em. Nếu có đụng chạm, xin thứ lỗi. Tôi cũng đã email xin phép, và họ đã chấp thuận cho xử dụng tất cả tài liệu thông tin và hình ảnh liên quan đến Việt nam tại [[3]] cho bài nầy và bài liên quan đến Quốc kỳ Việt Nam.--Huỳnh Tường Minh 16:54, ngày 19 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời

Cao ủy, Ủy viên Cộng hòa Pháp[sửa mã nguồn]

Bài viết rất hay! Nhân tiện, anh Huỳnh Tường Minh có thể bổ sung thêm phần các Cao ủy Pháp ở Đông Dương không? Thái Nhi 03:54, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Ý anh Thái Nhi muốn nói về các Résident, Résident-Superieur, Résident-Général, hai các chức vụ nào khác? --Huỳnh Tường Minh 13:35, ngày 03 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Ý tôi muốn nói đến các chức vụ tương đương của Pháp đặt ra sau năm 1945 như Commissaire général, Commissaire. Thái Nhi 01:03, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Nếu tìm được các người đã giữ các chức vụ Résident thì càng làm Wikipedia thêm hoàn toàn. Tôi đã tìm kiếm các chức vụ liên quan đến Liên hiệp Pháp tại Đông Dương bên Wikipédia Française nhưng có lẽ chưa có! Mekong Bluesman 07:00, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Đồng ý với các anh việc này cần làm, tuy nhiên tôi đang nản lòng quá vì viết ra thì lại sẽ bị đem bằm nhỏ, xào lăn, cho thiên hạ tiêu khiển, như bài toàn quyền đông dương đã/đang bị...nói vậy nhưng tôi sẽ cố gắng xem sao--Huỳnh Tường Minh 11:14, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Tôi nhận thấy cảm xúc của Huỳnh Tường Minh trước tình trạng của bài toàn quyền Đông Dương. Phải nói là tôi chỉ có thể chấp nhận được khoảng 50% các sửa đổi của thành viên vô danh ở bài đó, nhưng mà các sửa đổi này không thay đổi nhiều nội dung lắm, chỉ thêm vào quan điểm của họ và thay đổi nhẹ văn phong ban đầu, đôi khi cũng làm rõ ràng đoạn văn hơn. Một thời gian lâu lâu, nếu có thời gian, ta có thể vào chỉnh lại, bỏ bớt quan điểm. Tuy nhiên, một khi đã là kiến thức nhân loại, thì cũng chẳng có gì buồn khi để cho thiên hạ tiêu khiển. Chỉ khi nó là bài diễn tả theo trường phái văn học hay quan điểm chính trị riêng thì mới buồn; đúng không? 134.157.170.184 12:26, ngày 04 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời

Lời nhận định rất xác đáng, tôi hoàn toàn đồng ý và cảm ơn 134.157.170.184. Chúng ta đã có danh sách các Tổng Trú sứ, ở Huế gọi Khâm-sứ(Résident-Supérieur), trú sứ (Résident), Đại biện lâm thời (Chargé d'Affaires), Cao ủy (Commissaire), Tổng cao ủy (Commissaire général) ở Bắc và Trung kỳ. Tại Nam kỳ vì là đất thuộc địa nên không có các chức vụ nầy. Xem tại đây [[4]] Tuy nhiên tìm cho ra tài liệu về các nhân vật này phải cần thêm research...--Huỳnh Tường Minh 14:55, ngày 05 tháng 1 năm 2006 (UTC)Trả lời