Bước tới nội dung

Thảo luận:Mỵ Nương

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 10 năm trước bởi Mynames are trong đề tài Mỵ Nương

Bài này có lẽ nên hợp nhất vào bài Hùng Vương để có thêm thông tin hơn vì bài Mỵ Nương khó có thể phát triển thêm được. Nguyễn Thanh Quang 03:08, 1 tháng 10 2006 (UTC)

Tôi treo biển tầm nhìn hẹp vì rất có thể Mỵ Nương chỉ là một cách đặt tên thông dụng trong truyện cổ tích cho con vua/quan, hoặc Mỵ Nương trong Trương Chi cũng là con vua Hùng thứ 18, rất khó có chuyện trùng tên ở đây. RBD (thảo luận) 08:15, ngày 27 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Truyện hai cô Mỵ Nương là một thì ít có khả năng, vì:

  1. Nhiều truyền thuyết nói Mỵ Nương của Trương Chi là con quan, thậm chí còn nói là quan thừa tướng.
  2. Nếu hai cô là một thì tại sao không truyền thuyết nào ghép Trương Chi với Sơn Tinh, Thủy Tinh?

Newone 09:53, ngày 27 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi không nhầm thì cái cô nhắc đến trong Trương Chi là Mị Nương? RBD (thảo luận) 10:02, ngày 27 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Bác Lưu Ly bỏ biển không chịu đọc thảo luận, chán! RBD (thảo luận) 12:47, ngày 27 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Hoặc chỉ 1 duy nhất có tên Mị Nương. Hoặc có hơn 1 có tên Mị Nương --> cần trang định hướng. Trang này chỉ liệt kê những trang khác có chung mục từ, nếu có thì viết không có hay tìm chưa ra thì thôi, có gì mà tầm nhìn hẹp nhỉ? Lưu Ly (thảo luận) 13:07, ngày 27 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Mỵ Nương[sửa mã nguồn]

Xin giải thích với các bạn và yêu cầu sửa đổi. Mỵ Nương chỉ là cái chức danh dành cho con gái vua Hùng hoặc (anh em vua Hùng), trong Sơn Tinh Thuỷ Tinh nàng Mỵ Nương (con gái vua Hùng 18) tên là Ngọc Nga, Trường hợp này cũng tương tự như đối với Trương Chi - Mị Nương (có thể nàng có một cái tên khác, hoặc giả nàng tên MỊ Nương (nên nhớ Mị chứ ko phải Mỵ).--Napolion (thảo luận) 14:23, ngày 4 tháng 6 năm 2008 (UTC)Trả lời

Cần nói thêm về cách dùng từ là không nên gọi là nàng Mỵ Nương, vì chữ Nương là từ gốc Hán có nghĩa là Nàng, vì vậy nên gọi là Mỵ Nương hoặc nàng Mỵ. CHữ Mỵ là từ cổ đồng nghĩa với chữ Mỹ ngày nay, vậy có thể dịch Mỵ Nương là nàng đẹp, người đẹp đều được--Napolion (thảo luận) 14:27, ngày 4 tháng 6 năm 2008 (UTC)Trả lời

Theo mình biết thì Mỵ Châu tên thật là Tiên Dung và Mỵ Nương tên thật là Ngọc Hoa và cả 2 đều là con gái của Vua Hùng thứ XXVIII Mynames are (thảo luận) 15:26, ngày 25 tháng 11 năm 2013 (UTC)Trả lời

Mỵ châu[sửa mã nguồn]

Có một số nguồn cho rằng Mỵ nương trưởng của vua thì được gọi là Mỵ châu. Do đó, Mỵ Châu, con của An Dương Vương Thục Phán trong truyện Mỵ Châu-Trọng Thủy có thể là tên riêng, hoặc cũng có thể đơn giản chỉ là tước hiệu chung. Xem Ngọc phả Hùng Vương: Thời kỳ lịch sử nhiều bí ẩn của dân tộc (thảo luận) 17:24, ngày 20 tháng 11 năm 2013 (UTC)Trả lời