Thảo luận:Tôn Ngộ Không

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Đề nghị bỏ phần nào không thuộc Tây Du Ký đi[sửa mã nguồn]

Hiện nay phong trào các tác giả phim và truyện, lấy cảm ứng hoặc nền tảng từ Tây Du, Phong Thần, là quá nhiều. Nếu hôm nay theo phim "Hậu Tây Du" mà thêm cho Tôn Ngộ Không tước hiệu nào đó, ngày mai theo truyện "Tiền Tây Du" hay truyện gì đó, thì loạn mất. Tôn Ngộ Không là đúng theo nguyên bản Tây Du Ký thôi. Chứ nếu cứ thêm các cái khác vào thì không biết đến đâu mới xong. 42.113.154.110 (thảo luận) 03:08, ngày 26 tháng 9 năm 2019 (UTC)[trả lời]

Tước hiệu[sửa mã nguồn]

Theo Hậu Tây Du Ký, Tôn Ngộ Không có thêm tước hiệu là Đấu chiến thắng Phật và được thờ cúng từ đó. Nhưng tôi không biết chữ Hán của tước hiệu này. Vietbio 19:49, 22 tháng 8 2005 (UTC)

Cái này có trong "Tây du diễn nghĩa" chứ. tôi xem truyên bằng tranh nên còn nhớ. Làng Đậu 21:58, 22 tháng 8 2005 (UTC)
Đúng rồi, cuối truyện Tây Du, Tôn Ngộ Không đã được phong Đấu Chiến Thắng Phật. --Avia (thảo luận) 01:49, 23 tháng 8 2005 (UTC)
TB. Võ huynh coi truyện tranh, có phải là bộ Tề Thiên Đại Thánh 18 tập không, hồi trước đệ cũng coi bộ đó trước, sau mới coi truyện chữ. --Avia
"Thái Thượng Lão Quân" trong bài chắc là không phải Lão Tử như liên kết dẫn đến. Casablanca1911 06:50, 22 tháng 8 2006 (UTC)
Thái Thượng Lão Quân của Tây Du đúng là Lão tử thời Xuân Thu, sau khi đã được Đạo giáo (Đạo giáo sau này) cải biên thành 1 vị tiên có phép trường sinh...Nhưng góp ý mọn 1 chút là cái hình để đầu tiên xấu quáQuycuocthat 10:19, ngày 15 tháng 12 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi sửa lại sức nặng của cây gậy như ý kim cô bổng. Nó nặng 1 vạn ba ngàn năm trăm cân chứ không phải 18000 cân. 113.22.163.47 (thảo luận) 05:38, ngày 20 tháng 7 năm 2010 (UTC)[trả lời]

Cái nghịch lý sai rùi nên xóa đi.183.80.39.152 (thảo luận) 03:24, ngày 13 tháng 3 năm 2012 (UTC)[trả lời]

Một số quan điểm xã hội[sửa mã nguồn]

Chuyển sang Thảo luận:Tây Du Ký