Thảo luận:Tội phạm có tổ chức tại Việt Nam
Thêm đề tàiĐã từng có một cuộc biểu quyết về bài viết này. Kết quả: bài viết được cộng đồng quyết định giữ lại. |
Untitled
[sửa mã nguồn]Hơi lăn tăn về cái tên bài "Xã hội đen ở VN", vì vậy cho tớ hỏi 2 câu:
- Nghĩa của từ Xã hội đen chỉ nói về "thế giới ngầm, với các thế lực ngầm" ở VN hay là nói chung trên toàn thế giới ?
- Nếu câu 1 là "nói về toàn thế giới" thì bài này định nói về XH Đen nói chung hay XH Đen ở VN ? Vì khúc đầu là định nghĩa chung về XH Đen, nhưng khúc sau toàn nói về XH đen ở VN. 137.132.3.6 (thảo luận) 18:57, ngày 10 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Tôi đang biên tập ra thành 2 bài riêng biệt Xã hội đen và Xã hội đen ở Việt Nam. Dongsonvh (thảo luận) 18:59, ngày 10 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Tra từ điển Lạc Việt thì trong số các từ tiếng Anh có nghĩa xã hội đen, chỉ có underworld là có bài trên wiki Anh. Mà thật ra thì tra vòng tra vèo underworld hóa ra nó định hướng đến bài tội phạm có tổ chức. Xem: Underworld (disambiguation). Nên thắc mắc là có nên sát nhật bài XH đen với bài "tội phạm có tổ chức" không ? 137.132.3.6 (thảo luận) 19:05, ngày 10 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Chắc bọn tiếng Anh lời viết bài nên thiếu.
- Organized crime -> Tội phạm có tổ chức
- Underworld -> Xã hội đen, thế giới ngầm
Vậy ổn chứ?--123.17.178.23 (thảo luận) 19:12, ngày 10 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Xã hội đen-Thế giới ngầm là một thực thể: những tổ chức tội phạm, hoạt động tội phạm, nhân vật tội phạm...là những bộ phận nằm trong và cấu thành Xã hội đen, đến lượt nó hoạt động của xã hội đen tác động ảnh hưởng tới Xã hội (đời sống xã hội chính thức bên ngoài), Tôi đang nghiên cứu lĩnh vực này trên Wiki để viết, chắc thời gian tới mới rõ rệt Dongsonvh (thảo luận) 19:18, ngày 10 tháng 10 năm 2009 (UTC)
Xã hội đen ở Việt Nam trong văn hóa đại chúng
[sửa mã nguồn]Bài này hay đấy. Theo mốt thì phải có phần Trong văn hóa đại chúng :D
- Bỉ vỏ của nhà văn Nguyên Hồng
- Phim truyền hình dài tập Cảnh sát hình sự
- Bài hát Vết thù trên lưng ngựa hoang
- Phim Người không mang họ
- Phim về Tướng cướp Bạch Hải Đường
...
Giải nghĩa
[sửa mã nguồn]Nên có tí thông tin về nghĩa của mấy từ như "đầu gấu", tại sao mấy nhân vật này lại có tên là đầu gấu mà 0 phải là đầu của con gì khác ? Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 12:14, ngày 11 tháng 10 năm 2009 (UTC)
- Đơn giản là ngôn ngữ hình thành từ thực tế cuộc sống. Từ "đầu gấu" có khác gì "đầu trâu mặt ngựa" đâu, là "đầu của con gì khác" đó bạn. Cụ thể và chi tiết hơn thì có lẽ phải nhờ các chuyên gia về ngôn ngữ mới trả lời thỏa mãn bạn được! --Hoàng Linh (thảo luận) 02:59, ngày 20 tháng 11 năm 2012 (UTC) --Phương Huy (thảo luận) 04:48, ngày 20 tháng 11 năm 2012 (UTC)