Thảo luận:Thần kỳ quan

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 13 năm trước bởi Ti2008
  • Liệu còn các mục từ khác cùng tên không mà phải thêm hậu tố Nhật Bản? Câu hỏi này chưa thấy Sholokhov trả lời mà tiếp tục tạo bài như vậy?
  • Chúng ta đang ở thời Công nguyên nên dùng sau Công nguyên nghe không phù hợp.
  • Những bài liên quan cái thì để Rōmaji, cái thì để Hán Việt không nhất quán. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 07:03, ngày 23 tháng 7 năm 2010 (UTC)Trả lời
  1. Chỉ sợ nó trùng tên với những chức danh của TQ, Việt Nam và Triều Tiên. Các nước này để chức danh cũng khá giống nhau cơ mà.
  2. Đã sửa.
  3. Nhờ NTQ đổi hết về Hán Việt cho tôi. Sách "Lịch sử thế giới Trung đại" của NXB Giáo dục (sách của Bộ đấy) để tên các chức quan này bằng Hán Việt. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 07:19, ngày 23 tháng 7 năm 2010 (UTC)Trả lời
Vấn đề không phải là đổi tên (vì bạn cũng có thể tự đổi được) mà là các thành viên quan tâm về chủ đề này cần thống nhất với nhau. Thứ hai nữa là có thể kiểm tra trên các wiki liên quan để biết có trùng tên không. Về nguyên tắc nên chiếm mục từ cơ bản nếu không trùng tên. Nguyễn Thanh Quang (thảo luận) 07:26, ngày 23 tháng 7 năm 2010 (UTC)Trả lời
Nếu có 1 sách mới (chứ ko phải sách của người VN trước năm 1975 hay trước năm 1945) mà ghi tên tiếng Hán-Việt, thì tôi xin đồng ý!--20 08 (Thảo luận, đóng góp) 07:34, ngày 23 tháng 7 năm 2010 (UTC)Trả lời