Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận:Chiến dịch Việt Bắc”

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 15 năm trước bởi Grenouille vert
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 2: Dòng 2:


Mới xem lại en.wiki, hóa ra là lỗi dịch thuật, tactical phải dịch là chiến thuật mới đúng, strategic là chiến lược [[Thành viên:Kenshin top|Kenshin top]] ([[Thảo luận Thành viên:Kenshin top|thảo luận]]) 09:14, ngày 20 tháng 2 năm 2009 (UTC)
Mới xem lại en.wiki, hóa ra là lỗi dịch thuật, tactical phải dịch là chiến thuật mới đúng, strategic là chiến lược [[Thành viên:Kenshin top|Kenshin top]] ([[Thảo luận Thành viên:Kenshin top|thảo luận]]) 09:14, ngày 20 tháng 2 năm 2009 (UTC)
:"tác giả" là Khangkhang thì sai lầm kiểu trên cũng không có gì lạ. [[Thành viên:Grenouille vert|GV]] ([[Thảo luận Thành viên:Grenouille vert|thảo luận]]) 09:19, ngày 20 tháng 2 năm 2009 (UTC)

Phiên bản lúc 09:19, ngày 20 tháng 2 năm 2009

Mục tiêu của Pháp trong chiến dịch này là tiêu diệt Việt Minh, Việt Minh với Cụ Hồ vẫn phẻ re còn Pháp ôm đầu máu chạy về, chả hiểu rút cục thì Pháp thắng ở cái chiến thuật nào :|. Bác nào giải thích cho tôi được hem? Kenshin top (thảo luận) 09:11, ngày 20 tháng 2 năm 2009 (UTC)Trả lời

Mới xem lại en.wiki, hóa ra là lỗi dịch thuật, tactical phải dịch là chiến thuật mới đúng, strategic là chiến lược Kenshin top (thảo luận) 09:14, ngày 20 tháng 2 năm 2009 (UTC)Trả lời

"tác giả" là Khangkhang thì sai lầm kiểu trên cũng không có gì lạ. GV (thảo luận) 09:19, ngày 20 tháng 2 năm 2009 (UTC)Trả lời