Thảo luận:Thành phố Hồ Chí Minh/Lưu 1

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 11 năm trước bởi TuanUt trong đề tài Lùi lại

Chữ phố[sửa mã nguồn]

Theo tôi, chữ "phố" trong Thành phố Hồ Chí Minh không viết hoa.

Ông Vương Hồng Sển trong quyển "Sài Gòn Năm Xưa" (1960) chỉ viết là:

"...

Đại Nam Quốc Âm Tự vị của Huỳnh Tịnh Của viết:

Sài tức là củi thổi.

Gòn tên loại cây có bông nhẹ xốp, nhẹ hơn bông thường, trong Nam hay dùng để dồn gối, dồn nệm, ngoài Bắc gọi là cây bông gạo (kapok, kapokier).

...

Cũng trong Tự Vị ông Huỳnh Tịnh Của, còn thấy ghi hai chỗ khác nhau về danh từ Sài Gòn:

Sài Gòn:tên riêng đất Chợ Lớn, bây giờ lại hiểu là đất Bến Nghé (trang 280 quyển II).

Sài Gòn:tên xứ ở về tỉnh Gia Định (trang 390 quyển I).

..."

chứ ông không cho rằng địa danh Sài Gòn bắt nguồn từ hai chữ này mà ra.

Giả thuyết địa danh "Sài Gòn" bắt nguồn từ hai chữ "Sài" là củi và "Gòn" là cây bông gòn chỉ là một trong số nhiều giả thuyết về nguồn gốc của hai chữ "Sài Gòn" mà thôi. Có thời gian sẻ biết thêm về "đề tài này".

Phan Ba

Ui chà đề tài này đặc biệt hay đối với tui vì tui đẻ ra lớn lên học ĐH ở đó. Bảo đảm 100% không xía vào các tranh luận LĐ.

Viết tắt[sửa mã nguồn]

Bài này nói Thành phố Hồ Chí Minh được viết tắt thành TPHCM. Tôi nghĩ là nó phải là Tp HCM, đúng hay sai? Mekong Bluesman 11:47, ngày 17 tháng 10 năm 2005 (UTC)Trả lời

Viết cách nào cũng được kể cả HCM thôi. thảo luận quên ký tên này là của 222.253.180.43 (thảo luận • đóng góp).

Khi đã nói rằng chữ thành phốmột phần trong tên gọi Thành phố Hồ Chí Minh thì nên viết TPHCM. Ví dụ: Thừa Thiên-Huế thì không ai viết tắt là TtH mà là TTH. Trần Thế Vinh 13:55, 9 tháng 8 2006 (UTC)

"Thừa Thiên" là tên riêng, "thành phố" không phải là tên riêng; do đó, "Thành phố Hồ Chí Minh", "Thành phố New York", "Thành phố México", "Thành phố Quezon"... đều là các tên riêng mà có từ "thành phố" trong các tên đó. Câu hỏi của tôi là khi đã viết là "Thành phố Hồ Chí Minh", "Thành phố New York"... thì khi viết tắt nên là "Tp HCM", "Tp NY"..., đúng hay sai? Nếu sai thì tại sao? Mekong Bluesman 06:06, 12 tháng 8 2006 (UTC)

Sửa đổi của Neweco[sửa mã nguồn]

"Người thành phố có tính cách năng động và sáng tạo." là theo ý kiến của ai, có nguồn không? Nếu không thì nên bỏ đi.

Giọng văn thiếu trung lập như các từ "dã man"...

Tôi sẽ sửa/bỏ các đoạn đó.

Hơn nữa, phần Liên kết ngoài, vì đã được cho thêm rất nhiều, trở nên quá dài. Nên nhớ Wikipedia không phải là nơi chứa các website khác.

Mekong Bluesman 06:40, 12 tháng 8 2006 (UTC)

Đồng ý với bác MB.--An Apple of Newton thảo luận 08:48, 12 tháng 8 2006 (UTC)

Nhận xét[sửa mã nguồn]

Những người đã và đang sống tại thành phố này nên đọc và làm các sửa đổi cho bài. Sài Gòn, 50 năm cách đây, là "The Pearl of the Far East" và "Paris de l'Extrême-Orient", một nơi có lịch sử pha trộn của ít nhất 4 nền văn hóa lớn (Việt, Hoa, Khmer và Pháp)... mà không nêu ra được các kiến trúc đặc biệt, không nói ra được các quán cà phê, khách sạn, tiệm ăn tại Catinat va Bodard (còn không?), không nói ra được cách sống về đêm nổi tiếng mà nhiều người Tây phương khi đến Đông Nam Á phải ghé thăm, phải nói đến Royal Melbourne Institute of Technology (đây chỉ là một trường đại học qua Internet!)... thì đã làm mất giá trị của hai danh xưng "The Pearl of the Far East" và "Paris de l'Extrême-Orient". Mekong Bluesman 04:12, 16 tháng 8 2006 (UTC)

Thành lập?[sửa mã nguồn]

Bài viết có đoạn: ...Thành phố Hồ Chí Minh được được thành lập năm 1976 trên cơ sở thành phố đô thành Sài Gòn... nếu như vậy thì cần phải có bài đô thành Sài Gòn riêng. Còn nếu coi cả hai là một thì năm thành lập cần phải xem xét lại bởi vì thực tế là vào năm 1998, thành phố này đã làm lễ kỉ niệm 300 năm rất long trọng. Theo tôi thì sửa lại là: thành phố được mở rộng và đổi tên vào năm 1976.Trình Thế Vân 13:47, 3 tháng 10 2006 (UTC)

Kỉ niệm 300 năm là 300 năm Sài Gòn, chứ không phải là 300 năm Thành phố Hồ Chí Minh. Do đó, câu này chính xác. An Apple of Newton thảo luận 14:02, 3 tháng 10 2006 (UTC)

Phần lịch-sử ghi là năm 1975 Sài-gòn cùng tỉnh Gia-định và thành-phố Chợ Lớn gom lại thành một đơn-vị hành-chính mang tên HCM. Như vậy không đúng vì thời Đệ-nhị Cộng-hòa không có "thành-phố Chợ Lớn". Chợ Lớn chỉ là tên gọi chung khu vực quận Năm của "Đô-thành Sài-gòn" chứ không phải là đơn-vị chính-thức "thành-phố Chợ Lớn". Chợ Lớn đã sát-nhập vào Sài-gòn từ thời Đệ-nhất Cộng-hòa ngay sau khi người Pháp rời Đông-dương rồi mà. Duyệt-phố 05:17, ngày 4 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Số dân[sửa mã nguồn]

Ở đoạn mở đầu ghi số dân của TP.HCM là gần 8,5 triệu người sao còn ở dưới lại ghi 6378100 người. Gaston 14:26, ngày 21 tháng 2 năm 2007 (UTC)Trả lời

Khóa bài[sửa mã nguồn]

Bắt đầu có các thay đổi và bút chiến tại bài này -- tôi đề nghị các quản lý khóa bài này. Mekong Bluesman 20:10, ngày 11 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Một lần nữa, tôi đề nghị các quản lý khóa bài này vì đang có bút chiến giữa các người vô danh dùng IP. Mekong Bluesman 22:30, ngày 12 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Phần Tương lai[sửa mã nguồn]

Trong phần này có các "câu" sau đây:

Xây dựng Thành phố Hồ Chí Minh phát triển bền vững, hài hoà giữa phát triển kinh tế với bảo tồn di tích lịch sử, văn hoá và bảo vệ môi trường; bảo đảm an ninh, quốc phòng. Phát triển hài hoà, đồng bộ giữa xây dựng mới và cải tạo, chỉnh trang đô thị; giữa phát triển không gian đô thị và hệ thống hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội, bảo vệ môi trường. Phát triển thành phố hiện đại, có bản sắc; phát huy thế mạnh đặc thù sông nước, đồng thời tạo sức hấp dẫn của đô thị; nâng cao chất lượng cuộc sống của người dân.

Đọc các "câu" trên, tôi không biết có các động từ nào của chúng, các chủ từ nào là chủ từ của các câu đó...! Các người quan tâm nên sửa chúng trước khi mang vào trong bài.

Mekong Bluesman 20:16, ngày 11 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tại sao lại không chấp nhận bài của tôi?[sửa mã nguồn]

  • Tôi đã thêm nhiều thông tin vào phần "điều kiện tự nhiên", nhưng tại sao lại không đồng ý? Tôi đã gộp phần giao thông vào phần cơ sở hạ tầng, và thêm vào phần cơ sở hạ tầng nhưng mục như năng lượng (điện, nước) và bưu chính viễn thông, điều này là đúng, tại sao lại xóa? Tôi đã xóa phần "Kết cấu đô thị" vì đây là một chuyên ngành thuộc ngành "kiến trúc" hay "xây dựng". Không nên để "kết cấu đô thị" thành một mục riêng. Có lẽ nên sửa thành mục "Kiến trúc thành phố", chẳng hạn.

Những phần tôi sửa lại ở đoạn sau đều được lấy từ quy hoạch chính thức của TPHCM, tại sao lại không được? "Theo quy hoạch đến năm 2020, Thành phố Hồ Chí Minh sẽ đuợc xây dựng theo hướng phát triển bền vững, hài hoà ...Về kinh tế, thành phố sẽ là trung tâm kinh tế... Về mặt kiến trúc đô thị, Thành phố Hồ Chí Minh sẽ trở thành một đại đô thị (mega city)...Về xã hội, thành phố Hồ Chí Minh sẽ được xây dựng là một thành phố kiểu mẫu xã hội chủ nghĩa... "

  • Tôi đã sửa phần "Hình ảnh thành phố trong văn hóa đương đại". Bạn định nghĩa như thế nào về chữ "hình ảnh thành phố"? Từ "hình ảnh" không phải là một khái niệm khoa học gì cả, không mang tính chất của từ điển bách khoa. Nói chung thì phần này không cần thiết. Nếu cần thì có lẽ nên dùng là "viết về thành phố" hoặc "lấy thành phố làm bối cảnh", hoặc là từ gì đó chính xác hơn (tôi chỉ nghĩ ra có thế). Nhưng như vậy thì tại sao lại chỉ có văn hóa đương đại mà không có văn hóa cổ điển, truyền thống, trong khi văn hóa đương đại không có sức ảnh hưởng lớn và hiện vẫn chưa định hình ở thành phố?

Về nhạc sĩ Y Vân thì tốt, nhạc và lời hay, tôi đã nhầm vì cho rằng bài "Sài Gòn" là của Liêm Trinh. Phim "Người Mỹ trầm lặng" thì đạt, mặc dù không hay lắm. Tiểu thuyết L'Amant của Marguerite Duras, L'adieu à Saïgon của Jean Lartéguy, Les civilisés của Claude Farrère đạt, có thể đưa vào.

Các những tác phẩm còn lại không phải là tác phẩm nghệ thuật có giá trị lắm. Vở nhạc kịch Miss Saigon có nội dung nhạt, chuyện tình giữa một cô gái bán bar quen một anh lính Mỹ, có con, bao nhiêu năm sau, nàng trả lại con cho chàng rồi tự tử. Nó chẳng ca ngợi cái gì: ai cũng sai, họ tự tử không phải là do trớ trêu của chiến tranh hay ai xấu xa, áp bức của ai, họ tự tử do chính sai lầm của họ. Chỉ tội nghiệp cho đứa con. Đưa một vở thế này lên trang web TPHCM để làm gì, hình ảnh gì về Sài Gòn trong đó? Phim "Người tình" được, có phần sex, hình ảnh Sài Gòn miêu tả tốt, nhưng có lẽ nên bỏ, nên chọn một bộ phim nào ít sex hơn.

Ban nhạc "Saigon kick" không hát gì về Sài Gòn cả (dù nhạc hay), chỉ lấy tên có từ Sài Gòn thôi, không nên đưa tất cả những ai có nghệ danh, tên...có từ Sài Gòn lên đây. Ca sĩ nhạc rap Sài Gòn không có bài gì hay, không nên đưa vào. Quán cà phê lấy tên "Sài Gòn" ở Saint Petersburg cũng không nên đưa vào vì không có gì đặc sắc, không tiêu biểu cho cái gì của Sài Gòn.

Các tác phẩm biên khảo của các nhà nghiên cứu về Sài Gòn rất có giá trị. Các bài hát và phim tài liệu mà tôi đưa vào có nội dung tốt, tại sao lại không đồng ý?

  • Tôi đã thêm vào phần "Người thành phố" những người nổi tiếng sinh ra tại TPHCM, bao gồm có nhà hoạt động cách mạng, nhạc sĩ, nhà báo. Tôi nghĩ là viết về "người thành phố" ngoài viết về nét chung của toàn thể nhân dân thành phố, còn cần viết về những con người nổi trội nữa. Đây đều là những người nổi tiếng. Tại sao các bạn lại không chấp nhận? Mặc dù hầu hết những người này đều thuộc phe Cộng sản nhưng ở phe VNCH hình như đâu có ai sinh ra tại Sài Gòn đâu? Nếu có thì các bạn đưa vào. Nhưng như thế đâu có nghĩa là không đưa vào người nổi tiếng thuộc phe Cộng sản, như vậy đâu có công bằng?
  • Tôi đã sửa câu nói rằng Bí thư Thành ủy là lãnh đạo cao nhất của thành phố, thành HĐND là cơ quan quyền lực cao nhất. Tại sao lại không đồng ý?

Câu trong bài: "Do tại Việt Nam, Đảng Cộng sản Việt Nam lãnh đạo toàn diện mọi hoạt động, nên trong thực tế vị Bí thư Thành ủy Đảng Cộng sản Thành phố Hồ Chí Minh là nhà lãnh đạo cao cấp nhất của thành phố" không chính xác.

Thứ nhất, nếu theo ý nghĩa bình thường, thì câu này không chính xác. Tại Việt Nam, theo Hiến pháp thì tất cả các quyền lực Nhà nước thuộc về nhân dân, do Quốc hội đại diện, và Quốc hội bầu ra Chính phủ để thực hiện công việc của Nhà nước. Do đó, Đảng không có quyền lực cao nhất. Thành Ủy không có quyền cao hơn HĐND.

Thứ hai, nếu phân biệt ra theo khoa học, các từ "quản lý" (management), "lãnh đạo" (leader). Như vậy, đúng là Bí Thư Thành Ủy là nhà lãnh đạo cao nhất. Nhưng ghi như vậy không cần thiết, như vậy cần phải ghi thêm là "Chủ tịch HĐND là nhà quản lý cao nhất". Cho nên, câu này nên bỏ.

thảo luận quên ký tên này là của 222.253.89.14 (thảo luận • đóng góp).

Tôi tạm thời khóa bài lại vì tôi thấy bạn và một thành viên vô danh khác revert lẫn nhau. Tôi sẽ mở khóa bài, mong bạn thảo luận với người kia về nội dung. Nguyễn Hữu Dng 06:27, ngày 16 tháng 5 năm 2007 (UTC)Trả lời

Thế bạn 80.47.55.237 có đồng ý với những sửa đổi của tôi không? Mời bạn thảo luận với tôi.

Ai đây? Không ký tên biết ai mà thảo luận. Chẳng trung lập gì cả, các nguồn tin đều không đáng tin cậy. WKPDR Sks! 70.178.213.15 00:49, ngày 30 tháng 8 năm 2007 (UTC)Trả lời
Thủ đô Sài gòn cũ của VN Cộng hòa đã gồm cả ba khu vực: Sài gòn (Bến thành), Chợ lớn và Gia định.Cân tiểu ly 05:37, ngày 20 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Hai tiêu bản giống nhau[sửa mã nguồn]

Tại sao bài này có hai tiêu bản gần như giống nhau ({{Quận TP.HCM}} và {{Các quận huyện thuộc TP.HCM}})?!! Mekong Bluesman 14:44, ngày 30 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Đã bỏ 1 tiêu bản thừa. An Apple of Newton thảo luận 16:02, ngày 30 tháng 7 năm 2007 (UTC)Trả lời

Phần Người thành phố[sửa mã nguồn]

Phần này là một bài luận, không là một bài bách khoa; nếu trong 2 tuần không được sửa đổi, tôi sẽ xóa nó. Mekong Bluesman 10:45, ngày 10 tháng 10 năm 2007 (UTC)Trả lời

Kinh tế Sài Gòn[sửa mã nguồn]

Phiền anh Nguyễn Hữu Dụng mở khóa bài này giúp, vì có mấy chỗ nội dung bài này cần xem lại. Bài này đang nói về thành phố Hồ Chí Minh, sao lại có ghi: xem chi tiết,Kinh tế Sài Gòn ? Đề nghị sửa lại. Trong đoạn văn này cũng có mấy lỗi chính tả nhỏ. Phiền các anh chị trên Wikipedia khắc phục giúp. Sholokhov

Cái tên Sài Gòn chính xác được dùng từ khi nào tới khi nào? Còn Chợ Lớn nữa?

Bản đồ[sửa mã nguồn]

Bài viết về thành phố mà chẳng có cái bản đồ nào thế?--123.21.25.237 (thảo luận) 08:13, ngày 28 tháng 7 năm 2008 (UTC)Trả lời

Vì không có ai vẽ nó rồi tặng cho Wikipedia cả, các bản đồ tại các website đều có bản quyền, và Wikipedia tôn trọng quyền đó nên không sử dụng. Tân (trả lời) 17:44, ngày 28 tháng 7 năm 2008 (UTC)Trả lời

Miềm nam hay việt nam cộng hòa[sửa mã nguồn]

Bài viết có đoạn Miềm Nam sụp đổ đoạn này tôi cho là ý không rõ ràng. Nó chỉ chung chung quá. Cùng thời đại đó, phần lãnh thổ từ vĩ tuyến 17 trở xuống có hiện diện 2 thể chế chính trị: Việt nam cộng hòa và Mặt trận dân tộc giải phóng miền Nam. Nên dùng Việt nam cộng hòa sụp đổ thay vì dùng Miền nam sụp đổ.--Silviculture (thảo luận) 05:25, ngày 1 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Ở đoạn nào thế Sil? Lưu Ly (thảo luận) 05:46, ngày 1 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời
Nói Miền Nam sụp đổ thì ai cũng biết đây là Việt Nam Cộng hòa, không ai nghĩ tới Mặt trận dân tộc giải phóng miền Nam cả. Chỉ là cách viết cho câu đỡ lặp lại từ Việt Nam thôi.--Paris (thảo luận) 06:52, ngày 5 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Sửa đổi mới[sửa mã nguồn]

Bài chọn lọc và đang đưa lên trang chính. Vì vậy những sửa đổi dễ gây trang cãi các bạn nên thảo luận trước.--Paris (thảo luận) 06:48, ngày 5 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Đoạn tôi vừa xóa[sửa mã nguồn]

Tôi vừa xóa một đoạn vì nó là tác phẩm của Kayani, thành viên này không hề đọc sách mà chỉ mò đâu đó tên sách, rồi nghe kể nó có cái này, nó có cái kia (nên không biết nó nằm ở trang mấy) dẫn chứng không rõ ràng thì tôi được phép xóa chứ.--Khang Thần Kinh (thảo luận) 12:01, ngày 8 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi có quyển này (nhưng không giúp đâu, kẻo sau này phải giúp hết tốn công), anh trai Kayani vặn cho nguồn lên tới mặt trăng

"Theo Gia Định thành thông chí của Trịnh Hoài Đức ghi lại, Thành phố đã từng bị quân Tây Sơn do Nguyễn Nhạc chỉ huy tàn phá vào năm 1782 để thanh trừng người Hoa."

Tóm lược tinh thần chính của đoạn này trong sách

  • Nguyễn Nhạc không phá thành phố, chỉ lôi Hoa Kiều ra mà xử, cộng đồng người Việt không hề bị gì.
  • Mục đích không phải thanh trừng sắc tộc (Tây Sơn tuyển cả người Hoa vào quân đội mình mà, họ làm vậy ai trung thành nữa), mà tức giận vì Hoa Kiều đâm sau lưng dẫn đến cái chết của một người rất thân tín.

Mấy bác cứ để cũng được, không sao, ủng hộ người tốt trùm vặn nguồn là anh hai tôi.

Khang Thần Kinh (thảo luận) 15:57, ngày 8 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Xem thử nguồn này.--Paris (thảo luận) 23:44, ngày 10 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Đoạn của Nigel Cawthorne[sửa mã nguồn]

Tôi mới đọc cuốn đó, mò gần 50 trang mới ra (không có số trang kiểm chứng nó khó khăn lắm, mấy bác cứ cố giữ). Nó nằm ở trang 396, nội dung đại khái thế này (chép theo trí nhớ, không đúng từng chữ từng câu được):

"Sài Gòn, khi này đã mang tên Thành phố Hồ Chí Minh, để đảm bảo xây dựng chủ nghĩa xã hội mới, chính quyền mới đã vận động hơn 700.000 người đi "kinh tế mới"[....] Họ phải làm lại cuộc đời mới ở những vùng nông thôn trong khi nền văn hóa có ảnh hưởng Tây Phương gần như bị bật tận rễ"

"bắt là giam giữ và cải tạo những người có quan hệ với chế độ cũ đến năm 1986 ước chừng vẫn còn 50.000 người bị giam" (không nhớ nó nằm ở đoạn nào trong này).

Đoạn của anh Hai tôi:

"700.000 người khác, chiếm 1/5 dân số Sài Gòn' cũng bị chính quyền mới buộc phải đi "kinh tế mới" và họ bị thay thế bởi những người từ miền Bắc vào"

Các bác có thấy vặn chày ra nước, Nigel Cawthorne nói 1 chữ "chiếm 1/5 dân số Sài Gòn'" hay "thay thế bởi những người từ miền Bắc vào" không? Anh tôi ổng bị cận nặng nên viết nếu có ông tác giả ở đây ổng trợn mắt mà té ra sàn. Ấy mà khi tôi xóa mấy bác cứ đem vô lại. Để tôi kiếm nguyên gốc trực tuyến tiếng Anh cho mấy bác kiểm chứng thêm.

Khang Thần Kinh (thảo luận) 17:27, ngày 10 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Bản gốc tiếng Anh

Nigel Cawthorne Vietnam : A War Lost and Won, Arcturus Publishing, 2003, ISBN: 0572031440, p. 228 (tôi dùng Questia nên chỉ chụp 1 trang rồi đưa lên host, mong mấy bác thông cảm không có cả cuốn cho mọi người đọc được).

"To transform Saigon now renamed Ho Chi Minh City, to socialist haven 700.000 were forced to move out into "New Economic Zone". It is estimated that, in all, 1.3 million people were relocated from urban areas to make a life for themselves in the countryside, with all its attendant hardship, while the last remmants of western culture were rooted out. Religion was suppressed and there was inevitable friction as Southerners resented being ordered around by Northerners"

Nguyên đoạn này, chỉ có đoạn tô đậm bên trên là nói về Thành phố Hồ Chí Minh, còn lại tác giả đang tập trung viết về hệ quả chiến tranh trên toàn miền Nam nói chung. Cái đoạn người miền Bắc là chủ yếu nói về người miền Bắc xung đột với người miền Nam khi ở kế nhau chứ không phải chính quyền mới có chính sách đuổi người miền Nam đi rồi đưa người miền Bắc vào! Rồi còn chêm thêm 1/5 dân số Sài Gòn cho máu lửa nữa, các bác thấy vặn nguồn cỡ nào chưa:

"700.000 người khác, chiếm 1/5 dân số Sài Gòn' cũng bị chính quyền mới buộc phải đi "kinh tế mới" và họ bị thay thế bởi những người từ miền Bắc vào"

Vậy mà khi tôi xóa tác phẩm sáng tạo này mấy bác cứ canh mà hồi sửa lại liên tục (còn cái đoạn Tây Sơn giết người Hoa bên trên nữa, để đâu mất cuốn sách kia rồi nên không có số trang), đây là lần tôi chứng minh duy nhất và lần cuối, lần sau Kayani sáng tạo tôi sẽ xóa thẳng tay, hồi sửa 3 lần hay không tôi sẽ không quan tâm.

Khang Thần Kinh (thảo luận) 18:15, ngày 10 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Nếu không ai có ý kiến phản bác xin Khang Thần Kinh cứ lùi sửa đổi của Kayani, mình đúng thì mình cứ làm, tôi thấy không có gì phải lăn tăn cả. Còn về vụ nghi ngờ thì tôi đã nói rồi, Khang Thần Kinh thông cảm cho sự nhạy cảm của mọi người, tôi tin là mọi người sẽ phân biệt được Khang Thần Kinh có phải troll hay không ngay thôi, xin cứ yên tâm. Cảm ơn Khang Thần Kinh đã lọ mọ đi tìm tài liệu, khi nào phổ biến cho tôi với. 217.128.111.74 (thảo luận)

Với một người có thành tích vặn nguồn như Kayani thì tôi đề nghị mọi người tha hồ lùi bất cứ sửa đổi nào mà người này đã từng làm, kể cả có nguồn hay không có nguồn, có số trang hay không có số trang, chỉ để lại những gì mà một thành viên khác đã kiểm tra thấy đúng. Tmct (thảo luận) 19:35, ngày 10 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời

Chỗ cần dẫn nguồn trong phần lịch sử thành phố[sửa mã nguồn]

Theo Gia Định thành thông chí của Trịnh Hoài Đức ghi lại, Thành phố[cần dẫn nguồn] đã từng bị quân Tây Sơn do Nguyễn Nhạc chỉ huy tàn phá vào năm 1782 để thanh trừng[cần dẫn nguồn] người Hoa.[16][cần số trang]

Tôi có tư liệu về mảng này:

Phan Khoang trong Việt sử xứ đàng trong, trước năm 1975 do NXB Khai Trí ấn hành. Bản năm 2001 do NXB Văn Học ấn hành ở các cuối trang 522- đầu 523 có ghi thế này:

"Tháng ba năm ấy, vua Thái Đức đem quân vào đánh Gia Định, quân Nguyễn Ánh và thuộc tướng đạo quân Hòa Nghĩa là Trần Công Chương chém Hộ giá Tây Sơn là Phạm Ngạn ở cầu Thanh Lương, vua Thái Đức khi nghe tin Ngạn chết, đau đớn như mất hai tay, cho rằng đạo quân Hòa Nghĩa là người Tàu, bèn sai bắt hết người Tàu không kể binh hay dân, hay người buôn bán, hơn một vạn người, đem giết hết và quăng xác xuống sông, hơn một tháng sau không ai dám ăn tôm cá, và uống nước sông."

Tạ Chí Đại Trường , Lịch Sử Nội Chiến Việt Nam 1771- 1802, Sài Gòn: Nhà xuất bản Văn Sử Học xuất bản năm 1973 ở trang tr. 111-112 (các bạn có thể kiểm chứng lại bản mới ấn hành có tên là Việt Nam thời Tây Sơn: Lịch Sử Nội Chiến Việt Nam 1771- 1802 do NXB CAND ấn hành năm 2005) có ghi thế này:

Lúc bấy giờ Tiết chế Bình Thuận Tôn Thất Dụ nghe Tây Sơn vào Gia Định vội xuất binh đem Nguyễn Văn Đàm, Trần Văn Tự, tướng Hoà nghĩa Trần Công Chương đi vào cứu giá. Tháng 1 âm lịch, viện binh đến Vườn Trầu gặp bộ binh Tây Sơn, họ bèn phục binh đánh. Tham tán Hồ Công Siêu bị đạn chết. Về phía Tây Sơn, Hộ giá Phạm Ngạn bị Chương giết ở cầu Tham Lương. Vừa lúc ấy đại binh Tây Sơn kéo đến, họ phải rút lui.

"Cái chết của Phạm Ngạn gây ra một cuộc giết chóc Minh dân tàn bạo không từng thấy. Nhạc, Huệ đã mất khôn ngoan rồi sao?

...

L.M Castuera có mặt ở Chợ Quán ghi nhận (thư ngày 7-7-1782) gần 4.000 người Trung Hoa bị giết. Sử quan nhà Nguyễn tăng số lên "hơn vạn". Trịnh Hoài Đức cũng vậy. André Tôn (thư ngày 1-7-1784) nói có từ 10.000 đến 12.000 người chết. Đáng lưu ý là con số trên vạn là nhận xét của những người Việt quen ước lượng phóng đại. Tuy nhiên cảnh tượng diễn tả thật là kinh khiếp và hẳn không xa sự thật bao nhiêu: “Người Trung Hoa, bất luận binh lính hay dân buôn, mới đến hay ở lâu, đều bị bắt giết, thây chất ngổn ngang vất đầy sông ngòi, đến nỗi nước ứ không chảy, cả tháng hơn người ta không ai dám ăn tôm cá, uống nước sông”. Một không khí khủng bố bao trùm khắp vùng: những ai có hàng Trung Hoa trong nhà như vải lụa, trà thuốc, hương giấy... đều vất cả ra đường mà không người dám lượm."

Cả hai đều không nói đến thành phố bị "tàn phá" và hơi phức tạp là tôi không biết nên chú thích thêm và viết thêm như thế nào vì cái đoạn mà đoạn văn ấy đang ở một đoạn rất ngắn. Nếu viết dài ra thì nó không cân (vì trước nó không đề cập gì đến Chiến tranh Tây Sơn-Chúa Nguyễn mà lại nhấn mạnh tới một sự kiện trong chiến tranh). Mời bác nào viết bài này cho ý kiến.

--Kuang (thảo luận) 13:10, ngày 6 tháng 11 năm 2008 (UTC)Trả lời

Không thấy ai trả lời, tôi rời mạng đây nhưng để lại đề nghị của tôi là xóa đoạn đó đi vì nó chẳng ăn nhập gì với mấy đoạn trên cả. Ngoài ra trong bài Người Hoa (Việt Nam) cũng đã đề cập tới vụ này, nếu cần thì có thể tạo liên kết tới.--Kuang (thảo luận) 13:26, ngày 6 tháng 11 năm 2008 (UTC)Trả lời

Hình ảnh[sửa mã nguồn]

Xin lỗi Liftold nhưng bạn đang làm hỏng bài đó. Hình Sông Sài Gòn nhìn từ trên cao chẳng ăn nhập chút nào với phần lịch sử thành phố sau 75. Hai hình sau có mang tính minh họa chút chút nhưng phần đó các hình xuất hiện quá dày. Dưới mục Thủ đô Sài Gòn không biết ai thêm hình mà giờ trống gần 1 gang tay.

Liftold chèn hình thì nên đọc bài chút, so sách thử hình mình có đẹp hơn, rõ ràng hơn hình cũ không, cho vào có hợp lý không... Đừng vì đó là hình của mình nên gắng sử dụng. Vài lời như vậy.

--203.160.1.56 (thảo luận) 01:39, ngày 13 tháng 11 năm 2008 (UTC)Trả lời

Infobox[sửa mã nguồn]

Infobox bài này nhìn chán quá nhỉ! Sao không tạo riêng cho các tỉnh thành VN một tiêu bản?--123.17.194.206 (thảo luận) 09:33, ngày 2 tháng 12 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tên gọi và lịch sử[sửa mã nguồn]

Danh xưng thành phố lớn nhất Việt Nam này phải viết là Thành phố Hồ Chí Minh mới chính xác. Nó cũng giống như các thành phố Leningrat, Stalingrat xưa bên Liên Xô(Советский Союз),. Vấn đề này học giả An Chi đã nói rõ, thiết nghĩ khỏi bàn.

Trong bài có ý "Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng Hòa miền Nam Việt Nam - nằm dưới sự chỉ đạo của Việt Nam Dân chủ Cộng hòa - quản lý miền Nam" là thiếu khách quan, không đảm bảo tính trung lập. Nếu tìm thấy cứ liệu nào chứng minh điều đó xin bạn cung cấp.

--Luongducmen (thảo luận) 11:40, ngày 27 tháng 12 năm 2008 (UTC)Trả lời

Hình ảnh[sửa mã nguồn]

Hình Cảng Sài Gòn mà NAD 0108 vừa thêm khiến bài xuất hiện khoảng trống. Ngoài ra Thành phố Hồ Chí Minh tôi thấy thường được viết hoa chữ Thành.--Paris (thảo luận) 14:58, ngày 8 tháng 1 năm 2009 (UTC)Trả lời

Tôi lại thấy ngược lại, "thành phố" là danh từ chung còn "Hồ Chí Minh" mới là danh từ riêng. Giống như "nước Việt Nam" chứ ko viết là "Nước Việt Nam".

 NAD   thảo luận  15:04, ngày 8 tháng 1 năm 2009 (UTC)Trả lời

Nếu thành phố Hà Nội thì đúng như NAD 0108 nói, nhưng hình như Thành phố Hồ Chí Minh là trường hợp đặc biệt. NAD 0108 thử tham khảo thêm các ý kiến của mọi người xem. Tôi cũng không chắc lắm. Mà lần sau, nếu sửa hãy dùng một phần mềm soạn văn bản trợ giúp. Như vậy đỡ mất công sức hơn.--Paris (thảo luận) 15:08, ngày 8 tháng 1 năm 2009 (UTC)Trả lời
Tôi thấy nên tuân thủ quy tắc cơ bản này trừ phi đã có văn bản chính thức nào quy định phải viết hoa. Việc sửa cũng không mất công sức lắm đâu, một công đôi việc: đọc một lượt xem bài như thế nào và đặc biệt là sửa "ngàn" -> "nghìn". Mong các thành viên trong Nam lưu ý điều này.  NAD   thảo luận  15:17, ngày 8 tháng 1 năm 2009 (UTC)Trả lời
Ngàn là từ sai? Lecongvinh (thảo luận) 17:49, ngày 30 tháng 9 năm 2009 (UTC)Trả lời

Những thành phố có tên riêng biệt của chúng thì không cần viết hoa "thành phố" (như thành phố Hà Nội, thành phố Paris, thành phố London ... và bình thường chúng ta chỉ viết Hà Nội, Paris, London...). Nhưng có nhiều thành phố mà từ "thành phố" là một phần của tên như Thành phố New York (New York City), Thành phố México (Ciudad de México), Thành phố Stalin (Stalingrad), Thành phố Québec (Ville de Québec)... thì phải viết hoa. Thành phố Hồ Chí Minh là trường hợp này (Ho Chi Minh City, Hô-Chi-Minh-Ville, Ciudad Ho Chi Minh,...). Mekong Bluesman (thảo luận) 18:08, ngày 8 tháng 1 năm 2009 (UTC)Trả lời

Nếu như "thành phố" là một phần của tên thì tại sao chúng ta không viết hoa cả hai (Thành Phố Hồ Chí Minh) thay vì chỉ viết hoa một chữ (Thành phố Hồ Chí Minh)? Tôi thấy các tài liệu giáo khoa THPT lịch sử-địa lý đều không viết hoa cả hai chữ.  NAD   thảo luận  11:32, ngày 9 tháng 1 năm 2009 (UTC)Trả lời

L:ịch sử thành phố Hồ Chí Minh[sửa mã nguồn]

Tôi thấy nên sửa đổi lại lịch sử Sài Gòn thành lịch sử thành phố Hồ Chí Minh--*khi người ta trẻ* (thảo luận) 03:58, ngày 22 tháng 3 năm 2009 (UTC)Trả lời

Dân số TP.HCM[sửa mã nguồn]

Hiện thông tin về dân số của thành phố này đang mâu thuẫn. Phần infobox nói là 8.265.980 người trong khi đoạn giới thiệu và phần dân cư nói là 6.650.942 (số liệu năm 2007). Hai con số này chênh lệch nhau quá xa, cứ cho dân số trong phần hộp là của năm 2009 nhưng ko thể chênh đến gần 2 triệu người chỉ trong vòng 2 năm như vậy đc. Vậy thông tin nào là chính xác?  Nad   9X  06:02, ngày 16 tháng 5 năm 2009 (UTC)Trả lời

Khai thác mỏ[sửa mã nguồn]

Hiện nay, ngành khai thác mỏ không còn giữ vị trí quan trọng trong kinh tế của thành phố nữa. Tôi đề nghị bỏ ý này ra.--Tranletuhan (thảo luận) 06:14, ngày 4 tháng 6 năm 2009 (UTC)Trả lời

Bài chọn lọc[sửa mã nguồn]

Bài này là bài chọn lọc từ khi nào vậy. Miketh1 (thảo luận) 02:59, ngày 3 tháng 8 năm 2009 (UTC)Trả lời

Xin đọc đầu trang. NHD (thảo luận) 03:17, ngày 3 tháng 8 năm 2009 (UTC)Trả lời

Đoạn mở đầu[sửa mã nguồn]

Đoạn mở đầu bài này lặp lại ý Hòn ngọc Viễn Đông. Chắc ai đó thêm vào mà không đọc kỹ.-- Triều Tiên nhân  01:06, ngày 28 tháng 8 năm 2009 (UTC)Trả lời

Cái ảnh hiện giờ rất đẹp, nhưng nếu có vài ảnh những chỗ nổi tiếng như bài Hà Nội thì hay hơn.-- Triều Tiên nhân  01:10, ngày 28 tháng 8 năm 2009 (UTC)Trả lời

Chú thích rút gọn[sửa mã nguồn]

Phần chú thích ở cuối bài này cần chú thích rút gọn như ở bài Hồ Chí Minh, Hà Nội ấy.

Tôi thấy nếu để chú thích như bình thường trông bài nó quá dài rạc, không ngắn gọn lắm. Đừng ai xóa nó đi nhé.

Kiểu này không bị lỗi như mấy cái kiểu chú thích trước đâu. Banhtrung1 (thảo luận) 05:17, ngày 1 tháng 11 năm 2009 (UTC)Trả lời

Địa lý[sửa mã nguồn]

Mục Ô nhiễm môi trường chỉ mang tính cấp bách với cuộc sống dân sinh của thành phố, nên có thể lược bớt đi không? Nó ít nhiều ảnh hưởng đến giá trị của bài viết. Namhong66 05:23, ngày 18 tháng 11 năm 2009 (UTC)

Mời bác sửa trực tiếp hoặc có thể viết tại đây.--Tranletuhan (thảo luận) 07:08, ngày 22 tháng 8 năm 2010 (UTC)Trả lời

Liên kết hỏng[sửa mã nguồn]

Bài chọn lọc hiếm hoi về VN này hiện đang có 2 chú thích lỗi và hơn 30 liên kết hỏng. ~ Ultraviolet (talk2me) ~ 17:02, ngày 23 tháng 7 năm 2011 (UTC)Trả lời

Biểu đồ tăng trưởng dân số[sửa mã nguồn]

Thỉnh cầu các thành viên vẽ một biểu đồ tăng trưởng dân số chèn vào để sinh động hơn.--Cheers! (thảo luận) 05:25, ngày 10 tháng 5 năm 2012 (UTC)Trả lời

Lùi lại[sửa mã nguồn]

Mình cập nhật các số liệu mới về dân số, tôn giáo và các dân tộc có nguồn từ tổng cục thống kê, sao bạn lại lùi lại sửa đổi của mình--TuanUt (thảo luận) 12:30, ngày 2 tháng 3 năm 2013 (UTC)Trả lời