Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Chữ Hán giản thể”

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 13: Dòng 13:
}}
}}
{{Hán tự|}}
{{Hán tự|}}
'''Giản thể tự''' hay '''Giản thể Trung văn''' (giản thể: 简体中文 hay 简体字; [[chữ Hán|chính thể]]: 簡體中文 hay 簡體字; [[bính âm Hán ngữ|bính âm]]: ''jiǎntǐzhōngwén'')<ref>Tham khảo các ấn phẩm chính thức: [[:zh:汉字简化方案]], [[:zh:简化字总表]], v.v</ref> hay '''Quy Phạm Tự''' (规范字; [[Bính âm Hán ngữ|bính âm]]: guīfànzì; chữ viết có quy phạm, chuẩn mực) là một trong hai cách viết tiêu chuẩn của [[chữ Hán]] hiện nay. Cách viết này được chính phủ [[Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa]] giản hóa từ [[chữ Hán phồn thể]] nhằm tăng tỷ lệ biết chữ và đơn giản hóa cách viết chữ Hán. Trung văn giản thể được sử dụng ở Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa(Đại lục), [[Singapore]] và [[Malaysia]]. Tuy nhiên, đây là một trong nhiều cách đơn giản hóa chữ Hán đã được thực hiện trong nhiều thế kỷ qua như [[Nữ Thư]]... khi chữ Hán giản thể đã có từ thời [[nhà Tống]].
'''Giản thể tự''' hay '''Giản thể Trung văn''' (giản thể: 简体中文 hay 简体字; [[chữ Hán|chính thể]]: 簡體中文 hay 簡體字; [[bính âm Hán ngữ|bính âm]]: ''jiǎntǐzhōngwén'')<ref>Tham khảo các ấn phẩm chính thức: [[:zh:汉字简化方案]], [[:zh:简化字总表]], v.v</ref> hay '''Quy Phạm Tự''' (规范字; [[Bính âm Hán ngữ|bính âm]]: guīfànzì; chữ viết có quy phạm, chuẩn mực) là một trong hai cách viết tiêu chuẩn của [[chữ Hán]] hiện nay. Cách viết này được chính phủ [[Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa]] giản hóa từ [[chữ Hán phồn thể]] nhằm tăng tỷ lệ biết chữ và đơn giản hóa cách viết chữ Hán. Trung văn giản thể được sử dụng ở Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa(Đại lục), [[Singapore]] và [[Malaysia]]. Tuy nhiên, đây là một trong nhiều cách đơn giản hóa chữ Hán đã được thực hiện ở [[Trung Hoa|Trung Quốc]] trong nhiều thế kỷ qua như [[Nữ thư]]... khi chữ Hán giản thể đã có từ thời [[nhà Tống]].


Chữ Hán phồn thể, trong khi đó, được sử dụng ở [[Hồng Kông]], [[Ma Cao]], [[Đài Loan]] và bởi nhiều cộng đồng [[Hoa kiều]]. Gần đây chữ Hán giản thể dần dần giành được sử phổ biến trong cộng đồng Hoa kiều do vì ngày càng có nhiều người Trung Quốc đại lục di cư ra nước ngoài rồi làm việc và sinh sống ở đó.
Chữ Hán phồn thể, trong khi đó, được sử dụng ở [[Hồng Kông]], [[Ma Cao]], [[Đài Loan]] và bởi nhiều cộng đồng [[Hoa kiều]]. Gần đây chữ Hán giản thể dần dần giành được sử phổ biến trong cộng đồng Hoa kiều do vì ngày càng có nhiều người Trung Quốc đại lục di cư ra nước ngoài rồi làm việc và sinh sống ở đó.

Phiên bản lúc 08:23, ngày 10 tháng 6 năm 2020

Chữ Hán giản thể
Dạng giản thể của Chữ Hán
Thể loại
Hướng viếtTrái sang phải Sửa đổi tại Wikidata
Các ngôn ngữTiếng Trung Quốc
ISO 15924
ISO 15924Hans, 501 Sửa đổi tại Wikidata
Bài viết này chứa các biểu tượng ngữ âm IPA trong Unicode. Nếu không thích hợp hỗ trợ dựng hình, bạn có thể sẽ nhìn thấy dấu chấm hỏi, hộp, hoặc ký hiệu khác thay vì kí tự Unicode. Để có hướng dẫn thêm về các ký hiệu IPA, hãy xem Trợ giúp:IPA.

Giản thể tự hay Giản thể Trung văn (giản thể: 简体中文 hay 简体字; chính thể: 簡體中文 hay 簡體字; bính âm: jiǎntǐzhōngwén)[1] hay Quy Phạm Tự (规范字; bính âm: guīfànzì; chữ viết có quy phạm, chuẩn mực) là một trong hai cách viết tiêu chuẩn của chữ Hán hiện nay. Cách viết này được chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa giản hóa từ chữ Hán phồn thể nhằm tăng tỷ lệ biết chữ và đơn giản hóa cách viết chữ Hán. Trung văn giản thể được sử dụng ở Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa(Đại lục), SingaporeMalaysia. Tuy nhiên, đây là một trong nhiều cách đơn giản hóa chữ Hán đã được thực hiện ở Trung Quốc trong nhiều thế kỷ qua như Nữ thư... khi chữ Hán giản thể đã có từ thời nhà Tống.

Chữ Hán phồn thể, trong khi đó, được sử dụng ở Hồng Kông, Ma Cao, Đài Loan và bởi nhiều cộng đồng Hoa kiều. Gần đây chữ Hán giản thể dần dần giành được sử phổ biến trong cộng đồng Hoa kiều do vì ngày càng có nhiều người Trung Quốc đại lục di cư ra nước ngoài rồi làm việc và sinh sống ở đó.

Loại chữ Hán giản thể này được tạo ra bằng cách giảm số nét viết của nhiều chữ Hán phồn thể. Nhiều chữ được đơn giản hóa bằng cách áp dụng các quy luật thông thường, ví dụ như bằng cách thay thế một số bộ bằng bộ khác gần (theo cách mà chữ Hán đã được sáng tạo ra, đặc biệt là chữ biểu thị âm và ý nghĩa). Nhiều chữ được đơn giản hóa không theo quy tắc và nhiều chữ được giản thể hóa thì không đồng dạng với chữ Hán phồn thể.

Xem thêm

Tham khảo

  1. ^ Tham khảo các ấn phẩm chính thức: zh:汉字简化方案, zh:简化字总表, v.v

Liên kết ngoài