Thảo luận:Đội tuyển bóng đá quốc gia Cộng hòa Séc

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 17 năm trước bởi Casablanca1911 trong đề tài Tên bài

Tên bài[sửa mã nguồn]

Nên chỉ đặt là Đội tuyển bóng đá quốc gia Séc. Nếu thêm 2 chữ Cộng hòa thì rất nhiều bài phải đổi tên. Ví dụ: Đội tuyển bóng đá quốc gia Đức → Đội tuyển bóng đá quốc gia Cộng hòa Liên bang Đức; Đội tuyển bóng đá quốc gia Việt Nam → Đội tuyển bóng đá quốc gia Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam...--An Apple of Newton 04:28, ngày 15 tháng 6 năm 2006 (UTC)Trả lời

Tôi đồng ý. Mekong Bluesman 06:02, ngày 15 tháng 6 năm 2006 (UTC)Trả lời

Nhưng khi nói, ta gọi là Đức chứ không phải là Cộng hòa Liên bang Đức, Việt Nam chứ không phải Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Trong khi ta gọi là Cộng hòa Séc chú không phải là Séc Dung005 14:59, ngày 16 tháng 6 năm 2006 (UTC)Trả lời

Ví dụ như trong tiếng Anh, người ta thường gọi là Germany, nhưng the Czech republic. Great Student of Hippocrates 15:46, ngày 16 tháng 6 năm 2006 (UTC)Trả lời

en:Germany national football teamen:Czech republic national football team.

Tôi thấy thật sự tên bài cũng chưa chính xác, ví dụ như trong bài Đội tuyển bóng đá quốc gia Việt Nam thì có lẽ cho thêm chữ (nam) vào, vì còn có đội tuyển bóng đá quốc gia là phái nữ nữa mà. Casablanca1911 02:10, ngày 17 tháng 6 năm 2006 (UTC)Trả lời