Thảo luận:Cơ sở (Euclid)

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Câu hỏi[sửa mã nguồn]

Tôi muốn hỏi là tác phẩm này của Euclides đã được dịch thành "Cơ bản" tại Việt Nam chưa mà dùng tên đó trong tên của bài này? Mekong Bluesman 04:37, 14 tháng 9 2006 (UTC)

Việt Nam không ai dịch tác phẩm này, mà các bài báo nói về lịch sử hình học tạm dịch là "Cơ bản" hoặc "Nguyên lý". Các sách giáo khoa Hình học từ những năm 70-80 thế kỷ 20 cũng dịch tên như vậy.

Thi Sỹ Hoàng Cầm 04:42, 14 tháng 9 2006 (UTC)

Cám ơn Hoàng Cầm đã trả lời. Vào khoảng một năm trước đây tôi đã định dịch bài này nhưng không tìm được references tiếng Việt để gọi nó là gì. Tôi, lúc đó, đã nghĩ là The Elements nên được dịch thành "Các nguyên tắc cơ bản". Hoàng Cầm nghĩ sao? Mekong Bluesman 05:14, 14 tháng 9 2006 (UTC)

Tôi nhớ có sách dịch là Những nguyên lý. Avia (thảo luận) 08:52, 14 tháng 9 2006 (UTC)

Đúng ra là phải có số nhiều như thế, nhưng các bậc tiền bối đã viết như vậy từ lâu rồi, mình cứ thói quen, chẳng nghĩ gì, nhưng tôi nghĩ cũng không sao. Ở Việt Nam, các từ khái niệm chung ít khi để số nhiều, Ví dụ: Trường có nhiều cán bộ giáo viên nhưng chỉ cần nói Cán bộ giáo viên trường ta nỗ lực học tiếng Anh, thì không có nghiã là một người. Chả nhẽ nói các cán bộ giáo viên thì lại không hay. Tôi không rõ người ta phân tích thế nào, chỉ là nghe quen tai, đọc quen mắt thấy hay hơn. Thi Sỹ Hoàng Cầm 15:39, 14 tháng 9 2006 (UTC)

Thêm: Ngày xưa, từ thời Hán học, các cụ thích dùng từ ngắn gọn. Càng ngắn, mà vẫn đủ nghĩa thì càng hay. Tiếng Việt rất nhiều khái niệm, cũng như địa danh chỉ gồm một từ, một âm tiết. Ví dụ đi từ miền núi về đồng bằng người ta gọi là "xuôi", đi lên núi gọi là "ngược", từ nông thôn lên thành phố gọi là "ra">

  • Bao giờ bác ngược?
  • Mai tôi "xuôi"?

thảo luận quên ký tên này là của Hoàng Cầm (thảo luận • đóng góp).

Đồng ý là số nhiều tiếng Việt không nhất thiết phải có "những", "các". Avia (thảo luận) 01:56, 15 tháng 9 2006 (UTC)

OK. Cám ơn Avia và Hoàng Cầm đã cho thêm ý kiến. Mekong Bluesman 06:18, 15 tháng 9 2006 (UTC)

Theo tiền lệ (precedent) của các tên bài tại Wikipedia thì tên bài này nên là "Cơ sở (Euclide)". Xin mọi người cho biết ý kiến. Mekong Bluesman (thảo luận) 02:28, ngày 14 tháng 12 năm 2007 (UTC)[trả lời]

Đồng ý theo quy tắc đặt tên chung của Wikipedia. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 02:37, ngày 14 tháng 12 năm 2007 (UTC)[trả lời]
Tôi đã đổi tên bài (và các liên kết đến nó) thành "Cơ sở (Euclid)". Mekong Bluesman (thảo luận) 06:37, ngày 3 tháng 1 năm 2008 (UTC)[trả lời]

Tôi thấy người ta dịch từ tiêu đề tiếng Anh Elements of Geometry sang tiếng Việt là Các yếu tố hình học thảo luận quên ký tên này là của 203.190.163.147 (thảo luận • đóng góp).