Thảo luận:Người Việt tại Đài Loan

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 9 năm trước bởi Tuanminh01 trong đề tài Xin chào bạn Đài Loan Nhân!

"Ô sin"

Có ai có thể cho tôi biết gốc của từ này là gì và trong ngôn ngữ nào không? Mekong Bluesman (thảo luận) 14:47, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Nguồn gốc từ một bộ phim truyền hình dài tập của Nhật Bản được chiếu ở Việt Nam vào những năm 1990, nó kể về một nhân vật tên Osin ở đợ (giúp việc) ở nhà gia đình khác từ nhỏ, qua nhiều bôn ba, trải qua Chiến tranh thế giới thứ 2 rồi vươn lên thành một người phụ nữ kinh doanh thành đạt sau thời kỳ xây dựng đất nước. Bộ phim phổ biến tới mức Ô-sin trở thành một danh từ riêng trong tiếng Việt dùng để nói tới người giúp việc (ăn ở trong nhà của chủ), và người ta cho rằng nó "lịch sự" hơn bản thân cái nghĩa đó. Có lẽ phải có 1 bài viết về bộ phim này thôi. Trần Vĩnh Tân _/trả lời\_ 14:53, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời
Cám ơn Trần Vĩnh Tân đã giải thích. Mekong Bluesman (thảo luận) 16:44, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Chương trình này được NHK phát hình tại Mỹ hồi thập niên 80-90 với tên Oshin. Duyệt-phố (thảo luận) 17:00, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Cám ơn Duyệt-phố đã cho thêm thông tin. Xem en:Oshin. Mekong Bluesman (thảo luận) 17:25, ngày 10 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

Xin chào bạn Đài Loan Nhân!

Mừng bạn lại trở lại rồi :-) Chúng tôi đã khóa hẳn mấy trang bạn quan tâm. Bạn hãy sửa đổi thoải mái mấy trang thảo luận trong khi chờ lệnh khóa kết thúc, mà cũng có thể là chẳng bao giờ. Xin lỗi bạn về sự bất tiện này, và chúc bạn một thời gian vui vẻ ở đây. Hãy quậy tưng. Thân. Tuanminh01 (thảo luận) 22:52, ngày 2 tháng 8 năm 2014 (UTC)Trả lời