Thảo luận:Phiêu lưu dungeon

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi DreamSeeeeker trong đề tài Liên kết sai, tiêu đề sai, chủ đề sai
Dự án Trò chơi điện tử
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Trò chơi điện tử, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Trò chơi điện tử. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Sơ khaiBài viết sơ khai.
CaoBài viết được đánh giá rất quan trọng.

Liên kết sai, tiêu đề sai, chủ đề sai[sửa mã nguồn]

  • Cái tiêu đề bài viết này dẫn đến cả hai kết quả trong phiên bản tiếng Anh, một là "dungeon crawl" (thuật ngữ trong trò chơi điện tử), hai là "caving" (có thể dịch là "thám hiểm hang động" như tiêu đề)
  • Về từ "dungeon" trong "dungeon crawl" thì dungeon này tuyệt đối không phải là hang động (cave), nghĩa gốc của nó là hầm ngục. Tuy nhiên, trong thể loại trò chơi điện tử thì "dungeon crawl" hoàn toàn không phải là "thám hiểm hang động" hay "thám hiểm hầm ngục" vì "dungeon" trong trò chơi điện tử rất đa dạng về mặt ngữ nghĩa, nó có thể là hang động, hầm ngục, mê cung, thậm chí là một lâu đài, một không gian ảo, một tòa tháp. Nói đơn giản "dungeon" trong trò chơi điện tử là phép ước lệ cho những không gian khép kín trong trò chơi. Những ai chơi nhiều trò chơi nhập vai như Final Fantasy, Kingdom Hearts, The Legend of Zelda sẽ hiểu điều mà tôi nói.
  • Chốt lại là nên tách bạch "thám hiểm hang động" với "dungeon crawl" ra vì hai khái niệm này hoàn toàn khác nhau. Không nên gộp chung chúng thành một.

The Mighty Mist Dragon (Cây Tam Sương). 15:05, ngày 18 tháng 8 năm 2020 (UTC)Trả lời