Thảo luận:Tự do

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

en:Liberty hay en:freedom? Hai cái này khác nhau như thế nào? (giải thích bằng tiềng việt thôi nhé) 118.71.182.190 (thảo luận) 00:16, ngày 6 tháng 1 năm 2009 (UTC)[trả lời]

Tôi nghĩ là hỏi tại Wikipedia:Bàn tham khảo sẽ có nhiều người trả lời. Mekong Bluesman (thảo luận) 14:06, ngày 6 tháng 1 năm 2009 (UTC)[trả lời]

Đổi tên bài để không trùng lặp với bài viết khác[sửa mã nguồn]

Tôi nghĩ nên đổi tên bài này (và dịch luôn) "liberty" có nghĩa là quyền tự do, còn "freedom" là tự do nói chung. Vì trang tiếng Anh tương ứng định nghĩa "liberty" là "sử dụng tự do có trách nhiệm để không tước đi tự do của người khác", tức là trong khuôn khổ pháp luật, là quyền được (hoặc không được) ban cho một người bởi chính phủ, còn "freedom" với nghĩa rộng hơn để chỉ một khái niệm là làm theo ý muốn. Có ví dụ mà tôi thấy tóm tắt hai định nghĩa này rất rõ trong trang tiếng Anh tương ứng: "Một người có thể tự do giết chóc, nhưng không có quyền tự do giết người." Tôi cũng muốn phát triển bài Freedom nhưng với định nghĩa tôi đề xuất thì lại bị trùng tiêu đề. Xin cảm ơn! – Đệ Nhị K. H. 🌦🗽🇺🇦🕊 (🌠) 10:42, ngày 19 tháng 6 năm 2022 (UTC)[trả lời]