Wikipedia:Thảo luận/Thay đổi cách gọi các đối với các con tàu

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Thay đổi cách gọi các đối với các con tàu[sửa | sửa mã nguồn]

Xin chào mọi người, mình mới tham gia Wikipedia gần đây, mình thấy 1 số bài viết nói về các con tàu từ Thế Chiến thứ hai và lâu hơn thế nữa gọi tàu là "nó" thay vì là "cô" như các văn bản nước ngoài, kể cả Wikipedia tiếng Anh đều gọi tàu là "she" hoặc "her". Theo truyền thống hàng hải thì thủy thủ thường gọi các con tàu của mình là "she". Do mình ngại và chưa rõ cách sử dụng wikipedia để hỏi ý kiến mọi người nên giờ mình mới đăng bài này hỏi ý kiến, trước đó Mình đã chỉnh sửa 1 số bài viết như:

Hamanami (tàu khu trục Nhật), Fujinami (tàu khu trục Nhật) , Okinami (tàu khu trục Nhật) , Akigumo (tàu khu trục Nhật) , Chōkai (tàu tuần dương Nhật) , Maya (tàu tuần dương Nhật)HMS Rodney (29)

Không biết mọi người có đồng ý với ý kiến thay đổi cách gọi tàu của mình không? nếu được thì mình sẽ chỉnh sửa cái bài trên wikipedia này tiếp, còn không thì mình sửa lại mấy bài mà mình đã chỉnh sửa ở trên

Wikipedia tiếng Việt dùng tiếng Việt. She ở đây không chỉ người mà chỉ con tàu, nên dịch là nó mới đúng. Không thể dùng lẫn lộn she chỉ người và she chỉ tàu. Tuanminh01 (thảo luận) 15:39, ngày 15 tháng 6 năm 2018 (UTC)[trả lời]