Thảo luận:Dấu chân điện tử

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 3 năm trước bởi Alphama trong đề tài Tên bài

Tên bài[sửa mã nguồn]

Tôi không rõ thuật ngữ bên tiếng Anh là gì, có lẽ là "footprint"? Nếu vậy dịch là "Dấu vết" nghe hợp lý hơn. Xem thêm Vết cacbon. Én bạc (thảo luận) 14:34, ngày 30 tháng 5 năm 2020 (UTC)Trả lời

Cách dịch có vẻ thông dụng hơn, xem [1].  A l p h a m a  Talk 16:43, ngày 30 tháng 5 năm 2020 (UTC)Trả lời