Thảo luận:Mỹ Hòa Hưng

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án Hành chính Việt Nam
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Hành chính Việt Nam, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Hành chính Việt Nam. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Sơ khaiBài viết sơ khai.
ThấpBài viết được đánh giá ít quan trọng.

Xã Mỹ Hòa Hưng nằm ở phía đông bắc thành phố Long Xuyên, có vị trí địa lý:

Chú thích thảo luận[sửa mã nguồn]

Doãn Hiệu (thảo luận) 23:05, ngày 2 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Yêu cầu sửa trang bị khóa ngày 15 tháng 6 năm 2020[sửa mã nguồn]

Đề nghị Tuanminh01 tạm xóa luôn đoạn lịch sử "Theo Đại Nam nhất thống chí... C. Ông Chưởng" ra khỏi bài. Lý do là vì nội dung này khá mập mờ, trong hình nhìn không rõ tên nhưng chắc chắn Mỹ Hòa Hưng không phải tên "Ông Chưởng", vì Ông Chưởng là tên một cù lao nằm về phía bắc trên cùng đoạn sông Hậu đó (thảo luận) 01:38, ngày 15 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

30ChuaPhaiLaTet có truyền thống vặn nguồn bất kể là nguồn uy tín cỡ nào. Bài huyện Chi Lăng vặn vẹo số liệu về dân số thành thị nông thôn của tổng cục thống kê mà Nguyễn Hoàng Nhật Thiên Nam đưa ra, định loại nguồn ra khỏi bài để theo cảm tính "Tuy nhiên tôi không đồng tình với việc phân loại kiểu này. Những tham số dân số thành thị và nông thôn đối với cấp huyện ta nên để trống...", Bản đồ hành chính Lai Châu văn vẹo nguồn tư nhân để loại nguồn. Bản đồ Pháp in 1901 bảo bản đồ sai và nhầm lẫn không đáng tin, lại suy diễn cảm tính c.Ông Chưởng linh tinh[cần dẫn nguồn] (tôi ghi trong bài là đúng theo nguồn đừng suy diễn bậy). Bản đồ hành chính Lào Cai suy diễn bậy theo cảm tính về mầu sắc {Bản đồ đó ghi năm nào thế nhỉ? Thông thường tôi thấy khá nhiều đvhc là thị trấn nông trường sẽ không được thể hiện trên những bản đồ như vậy? Địa điểm "Phong Hải" đó đặc biệt lại chỉ ghi cùng màu với tên các xã, thì như vậy có nghĩa đang ám chỉ rằng Phong Hải là một xã mất rồi 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 08:07, ngày 15 tháng 6 năm 2020 (UTC)}. Đại Nam nhất thống chí, tài liệu cổ uy tín nhất về dư địa chí, thì bào nội dung mập mờ, đòi loại khỏi bài viết. Lại tin vào và cố đòi giữ lại thông tin không nguồn dẫn, hoặc nguồn dẫn yếu theo truyền thuyết về cù lao ông Hổ. Lười tra cứu nguồn dẫn khi tôi đã dẫn nguồn uy tín. Đây, muốn vặn nguồn thì vặn đi, Bãi Lễ công, trang 63 bản Đại Nam nhất thống chí, Lục tỉnh Nam Kỳ, quyển hạ tỉnh An Giang, bản của Tu Trai Nguyễn Tạo, trang 63.. Bãi Lễ công ở trung lưu sông Hậu Giang, hạ khẩu sông Lễ công, nguyên tên là bãi Cây-sao (Sao mộc)... An Giang xưa cũng có Bãi Hổ Châu (Bãi Hổ) nhưng ở phía đông sông Tiền Giang cơ (tài liệu trên trang 62). Cũng giống như Long Xuyên không phải ban đầu ở An Giang bây giờ, mà là Long Xuyên thời Gia Long ở đất Cà Mau bây giờ cơ. Hay Hoài Đức Hà Nội thời Nguyễn Gia Long là đất quận Hoàn Kiếm không phải ở huyện Hoài Đức ngày nay, hay Bạch Long Vĩ là đất Việt nay nằm bên Trung Quốc không phải là Bạch long Vĩ ngày nay.Doãn Hiệu (thảo luận) 05:13, ngày 16 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

@Doãn Hiệu: "C. Ông Chưởng" rõ ràng là một cụm từ viết tắt, chí ít cũng phải để người ta biết đầy đủ chữ "c" viết tắt cho cái gì chứ, thế tôi hỏi ngược lại "C. Ông Chưởng" là cái quái gì vậy (ghi y nguyên vậy vào bài rõ ràng quá kì cục). Bản đồ Lào Cai thì tôi có nêu lý do vì sao không tin cái đó nhé, ăn nói hồ đồ vừa thôi. Sao nào? Chẳng lẽ Ông Chưởng lúc đó với Ông Chưởng bây giờ không cùng 1 vị trí thì tôi không có quyền thắc mắc ư? Long Xuyên ngày xưa khác Long Xuyên bây giờ nhưng ít ra tôi đã hiểu được mối liên hệ của nó, còn ở đây có chỗ nào giải thích việc cái tên chuyển từ "Ông Chưởng" sang "Ông Hổ" như thế nào chưa? Bạn không giải thích rõ ra cho tôi hiểu thì thôi chứ hà cớ gì cũng cứ thái độ đó, Tuanminh01 làm chứng những hành vi và thái độ này nhé. Tôi rõ ràng ngay từ đầu đang thảo luận rất nhẹ nhàng hòa nhã 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 05:37, ngày 16 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Có chỉnh chữ thành cồn hay cù lao thì tùy nhưng không được phép đòi xóa thông tin nguồn dẫn uy tín là bản đồ Long Xuyên của Pháp 1901 và Đại Nam nhất thống chí nữa nhé.Doãn Hiệu (thảo luận) 05:51, ngày 16 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Doãn Hiệu sao không dùng hình này đi? Thay vì dùng hình đó sao không dùng hình này. Trên đấy có thể hiện rõ chữ "Mỹ Hòa Hưng" luôn đấy 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 05:58, ngày 16 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Thế thì nguồn bản đồ hành chính tỉnh Lao Cai sau năm 1977 ghi là Phong Hải nhé. Nguồn uy tín nhé vậy đùng phá hoại nữa nhé.Doãn Hiệu (thảo luận) 07:03, ngày 15 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

@Doãn Hiệu: vẫn cứ kiểu hấp tấp đó. Có thể cho thời gian để thảo luận tí được không? Ở đâu ra mà cứ phản biện là chỉ tung ra cái nguồn, người ta chưa kiểm tra cho ý kiến mà đòi giải quyết xong là thế nào?

Bản đồ đó ghi năm nào thế nhỉ? Thông thường tôi thấy khá nhiều đvhc là thị trấn nông trường sẽ không được thể hiện trên những bản đồ như vậy? Địa điểm "Phong Hải" đó đặc biệt lại chỉ ghi cùng màu với tên các xã, thì như vậy có nghĩa đang ám chỉ rằng Phong Hải là một xã mất rồi 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 08:07, ngày 15 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Bản đồ gốc là bản của cục Đo đạc bản đồ ấn hành trong tập Atlat hành chính Việt Nam (Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam) năm 1999. Tuy vậy, bạn đừng đoán mò lung tung qua màu sắc. Thời điểm thành lập thị trấn Nông trường Phong Hải (1977) thì huyện Bảo Thắng thuộc tỉnh Hoàng Liên Sơn chứ Không thuộc Lào Cai. Tỉnh Lào Cai nhập vào Hoàng Liên Sơn từ 27/12/1975 đến mãi 12/8/1991 mới tái lập lại Lào Cai. Vậy Bản đồ ghi tên tỉnh Lào Cai trong nguồn đăng ngày 3/04/2017 đích thị là Phong Hải của tỉnh Lào Cai sau 1991 (tức chắc chắn sau 1977). Vậy nguồn đủ uy tín nhé đừng phá hoai nhéǃDoãn Hiệu (thảo luận) 08:30, ngày 15 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]
@Doãn Hiệu: Từ từ xem nào, tôi không hề đoán mò đâu nhé, nếu chỉ mỗi cái đó thì chẳng nói làm gì, nhưng vấn đề là sau khi tôi xem qua bản đồ trong tập Atlat mà bạn nói của tỉnh Sơn La, https://dvt.vn/ban-do/ban-do-hanh-chinh-63-tinh-thanh-viet-nam.htm tôi thấy đặc biệt ở tỉnh Sơn La, tại vị trí thị trấn nông trường Mộc Châu hiện nay lại có xã Chờ Lồng, mà lại không có TTNT Mộc Châu, trong khi theo nghị quyết thì xã Chờ Lồng đã bị sáp nhập vào TTNT Mộc Châu vào năm 1990 rồi. Điều lạ tiếp theo là ở một số tỉnh như Yên Bái thì lại thể hiện ra có "N.T Nghĩa Lộ", "N.T Trần Phú",... mà Lào Cai với Sơn La lại không có. Trong cùng 1 tập bản đồ sao lại không thống nhất? 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 08:50, ngày 15 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]
30ChuaPhaiLaTet vặn nguồn là một kiểu thảo luận diẽn đàn.Doãn Hiệu (thảo luận) 11:42, ngày 15 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Doãn Hiệu dí sát cái mặt vào đây đi nhé. Đúng là thứ miệng lưỡi, trước đó chưa hỏi chi tiết thì bảo là "suy diễn linh tinh", lúc sau người ta hỏi chi tiết thì bảo là "vặn nguồn". Quá quắt, chẳng bao giờ vừa lòng được? Cái tôi cũng to bố nó đâu kém đâu 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 05:51, ngày 16 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]
Tôi vặn nguồn của bạn, nhưng đồng thời bạn cũng vặn vẹo bắt bẻ câu chữ của tôi. Suy cho cùng thì kẻ tám lạng, người nửa cân thôi ấy mà 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 06:44, ngày 16 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

30ChuaPhaiLaTet Bình tĩnh lại chưa? Nghe tôi phân tích nhé: Tại sao tôi không dùng bản đồ Long Xuyên 1920 vì nó có niên đại muộn, thứ nữa là đối tượng bài viết là cù lao nằm giữa dòng sông Hâu (Hán Việt cũng có nghĩa là "trung lưu Hậu-giang"), nằm ở "Hạ khẩu" (cửa dưới) rạch Ông Chưởng và năm 1901 có tên ghi trên bản đồ là "C. Ông Chưởng", đó là thông tin cần biểu đạt của người biên tập. Tôi không nói về cái tên Mỹ Hòa Hưng trong bản đồ 1920, cái tên nay và bản đồ 1920 nên được dùng cho việc xác định xem thời điểm nào thì cù lao này bắt đầu có tên là Mỹ Hòa Hưng. Còn tại sao tôi lại viết là "C. Ông Chưởng", thì: bạn soi kỹ lại xem hình bản đồ 1901 hình như là "O. Ông Chưởng" thì phải???? Thế "O." là "cù lao" ("C."), hay "cồn" ("C.") hay nữa là "vàm" (có thể là "V." hay "U." thì sao?). Trong bản đồ 1920 có Vàm Ông Chưởng đó, Vàm này nằm ở phía cửa trên rạnh Ông Chưởng, tại bờ phía bắc kênh Thuận Cảng, vị trí trong bản đồ 1920. Vàm này cũng được Đại Nam nhất thống chí đề cập đến (bản của Nguyễn Tạo, là ở trang 52) mục về Lễ-công giang": "...Thượng khẩu rộng 4 trượng, sâu 8 thước, phía trước có bãi cát nhỏ cũng gọi là bãi Lễ-công.". Tuy nhiên, Vàm Ông chưởng này không phải là đối tượng của bài viết này nên tôi không dùng thông tin đó. Trong cái tên "C. Ông Chưởng" của bản đồ 1901 thì "C." còn tồn nghi, nhưng "Ông Chưởng" thì chắc chắn rồi. Và "C. Ông Chưởng" là cái duy nhất mà Nguyễn Hữu Cảnh đóng quân và mất rồi, Đại Nam nhất thống chí đã khẳng định trong mục "Bãi Lễ công" mà. Thế còn tại sao tôi không viết rõ trong bài, để giải thích rõ ra cho bạn và người dùng khác hiểu vấn đề "Ông Chưởng lúc đó với Ông Chưởng bây giờ không cùng 1 vị trí" là bởi vì khi tôi đóng góp thì bạn luôn phá tôi ngay từ đóng góp đầu tiên của tôi, cho rằng tôi đi theo bạn để trêu ngươi bạnǃǃǃ, bạn phá liên tục cho đến khi bài bị khóa. Và kể cả sau khi bài bị khóa bạn còn kiện cáo tùm lum với Tuấn Minh cho rằng Bqv @Tuanminh01: không công bằng. Rồi đòi xóa thông tin có nguồn dẫn uy tín và cả các nguồn uy tín đó vì cho răng chúng sai nhầm lẫn, nội dung này khá mập mờ, thế thì không là Vặn nguồn thì là cái gì đây?????? Bài viết, nếu bạn để yên cho tôi đóng góp thì có thể trở thành một bài mở rộng đáng kể đóng góp vào mục bạn cần biết trên trang chính ròi. Vậy thì cái tôi của ai to đại tướng đây????Doãn Hiệu (thảo luận) 22:38, ngày 16 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Doãn Hiệu bản thân bạn cũng không rõ nó "C. Ông Chưởng" hay "O. Ông Chưởng" thì nên ghi "địa danh Ông Chưởng" thôi, ghi "C. Ông Chưởng" là không phù hợp. Kể cả khi bạn viết tắt một cụm từ nào đó thì nguyên tắc vẫn là phải viết đầy đủ ra trong lần xuất hiện đầu tiên, rồi những lần sau mới viết tắt, còn ở đây bạn viết tắt luôn như vậy thì đâu có đúng. Tôi không nói bản đồ không chính xác, nhưng bản đồ nhiều khi cập nhật các sự kiện rất dễ bỏ sót (nhất là đối với việc quá nhiều thay đổi hành chính diễn ra trong thời kì này), nên tôi không ưu tiên việc dùng bản đồ làm nguồn là vậy. Nguồn thứ nhất của bạn (là cái hình) không rõ ràng rồi thì theo quán tính, nguồn thứ hai tôi cũng bắt đầu nghi ngờ chứ không tin nó tuyệt đối nữa. Mà bạn không thấy ở trên tôi dùng từ tạm xóa hay sao? Tạm là vì hiện nay tôi cho rằng nó không rõ ràng, chứ có đòi bỏ luôn đâu. Và suy cho cùng vấn đề chính cũng nằm ở chỗ bản đồ đó mờ chữ, thì nếu được trong thời gian này bạn hãy thử tìm xem bản nào rõ hơn không? Như bạn cũng đã từng tìm được bản đồ tỉnh Châu Đốc năm 1890 quá rõ ràng này

Tôi có đọc được ở đây rằng: "Đến năm 1861-1862, người Pháp vẽ bản đồ Nam Kỳ và vẫn gọi cù lao nằm trên sông Hậu tại cửa ra rạch Ông Chưởng là cù lao Ông Chưởng. Mãi đến năm 1886, theo bản đồ hạt tham biện Long Xuyên thì cù lao đã được gọi là cù lao Ông Hổ. Có thể phỏng đoán quãng thời gian chuyển tên gọi từ cù lao Ông Chưởng thành cù lao Ông Hổ là từ 1874 đến 1886. Theo bản đồ Carte de la Cochinchine/Carte dressée... par M. A. Charpentier, secrétaire à la direction de l'Intérieur vẽ năm 1874 thì cù lao này vẫn còn mang tên cù lao Ông Chưởng, đến năm 1886 theo bản đồ Plan topographique de l'arrondissement de Longxuyen thì mang tên cù lao Ông Hổ. Kể từ đây trở đi, địa danh Cù lao Ông Hổ được thấy ghi chép trong các tư liệu cho đến ngày này mà không còn thấy địa danh Cù lao Ông Chưởng được ghi nhận." 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 19:28, ngày 17 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Tôi cũng chẳng phải phí sức ngăn cản bạn sửa đổi làm gì. Như tôi đã nói đấy, ở đây cả hai chẳng có ai đúng cả, và tôi cũng không nói rằng tôi đúng (tôi cũng sai nên tôi nhận phần lỗi đó về mình). Tuy nhiên từ đầu, bạn dừng thảo luận, lại gay gắt lên chỉ vì một thứ rất nhỏ, tiếp đó tôi cũng đã cố nói chuyện bình tĩnh với bạn thêm vài lần nhưng bạn vẫn vậy (nên tôi cho rằng bạn không thích nói chuyện một cách bình thường). Trong các thảo luận lúc đó, không có thảo luận nào là bạn không ngồi bắt bẻ, chỉ trích và đáng nói nhất là đem cả những thứ không liên quan như các thảo luận khác của tôi với những người khác. Nếu bạn cho rằng tôi thảo luận diễn đàn vậy bạn trả lời tôi nghe xem tôi phải gọi những điều mà bạn làm ở trên là gì? Nó có phục vụ việc thảo luận cho bài viết không, hay rốt cuộc cũng là thảo luận diễn đàn như bạn định nghĩa? Việc tôi bút chiến cũng là mục đích để bạn hãy dừng lại và thảo luận cho đàng hoàng (điều mà bạn chưa hề thực hiện 1 cách đúng nghĩa trước thời điểm này).

Những tranh chấp như cái vị trí địa lý tiếp giáp đó là rất bình thường, nhất là ở những bài viết về các chủ đề được người ta tìm đọc nhiều thì xảy ra như cơm bữa. Ở đây các bqv thấy nó hơi lạ và cũng không tham gia vào giải quyết ngay từ đầu cho triệt để là vì tranh chấp lại xảy ra ở một dự án mà cũng không nhiều người quan tâm lắm. Như tôi đã nói ở trên, tôi cũng có phần sai và nhận lỗi đó. Tuy nhiên cũng cần nói thêm rằng thái độ của bạn như vậy ngay từ đầu cũng là không đúng, tham gia tranh luận thì cần giữ cho "cái đầu lạnh", dù cho mọi thứ có thể khiến bạn điên muốn nổ não. Mà đáng nói phải kể đến sửa đổi này, ở những sửa đổi khác bạn cho rằng tôi xóa luôn nguồn thì là sai, nhưng tôi sửa "thị trấn Phong Hải" thành "thị trấn Nông trường Phong Hải" mà bạn cũng cho rằng đó là phá hoại thì bạn nên xem lại. Rất nhiều tranh chấp đã có thể giải quyết được thông qua thảo luận một cách hòa nhã, nổi nóng sẽ không phải là cách hành xử phù hợp ở đây. Vậy tại sao lúc đó bạn lại phải chọn cách trở nên mất bình tĩnh như vậy? 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 19:28, ngày 17 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

OK, Cái tôi (con ngươi) của bạn @30ChuaPhaiLaTet: thắng rồiǃǃǃ Thảo luận giải quyết tranh chấp giữa bạn và tôi thế là đến hồi chung kết cả ở bài này lẫn các bài tranh chấp khác. Một chân lý là: Cái đầu lạnh cần giữ ngay từ trước khi tạo bút chiếnǃǃǃǃDoãn Hiệu (thảo luận) 22:20, ngày 17 tháng 6 năm 2020 (UTC)[trả lời]

Doãn Hiệu Tôi đây không dám nhận phần hơn đâu nhé. Kẻ tám lạng người nửa cân thôi ấy mà, Ừ thì tôi thích hơn thua, còn đây được gọi là gì không biết nữa?, Đã chính miệng nói là chấp nhận rồi, mà cuối cùng vẫn là phải theo đúng ý mới chịu, không phải là "thích sở hữu bài" thì gọi là gì?, Khi không thuyết phục được người ta theo ý kiến của mình thì bắt đầu xù lông, xù cánh lên => Bản thân cũng chẳng phải tốt đẹp thì về mà cạo hết đầu trước rồi hẵng giáo huấn người khác nhé 30ChuaPhaiLaTet (thảo luận) 22:17, ngày 1 tháng 7 năm 2020 (UTC)[trả lời]