Thảo luận:Nguyễn Tường Vân

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án Úc
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Úc, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Úc. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
?Bài viết chưa được xếp độ quan trọng.

==Bài cũ==

Bài này giống 1 bản tin thời sự hơn là 1 bài viết! Tôi đề nghi:

  • Hoặc là điều chỉnh viết lại như là 1 sự kiện buôn lậu hay một loại tội hình quốc tế nổi bật liên quan đến người Việt (Cái này đòi hỏi xem có đủ tiêu chuẩn không ?)
  • Hoặc xóa bài này vi không hợp với tiêu chuẩn BK

Xin cho ý kiến thêm. Theo tôi thì đề nghị xoá. Làng Đậu

Tôi xoá bài viết này vì hai lý do chính 1) vi phạm quyền tác giả tại BBC Việt ngữ và 2) không đủ tiêu chuẩn. Vietbio 15:48, ngày 01 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]
Tôi cho là người này đủ tiêu chuẩn:
  1. Đây là một chuyện "rùm beng" ở Úc, không chỉ riêng trong cộng đồng người Việt (người Úc đầu tiên trong hơn 10 năm bị xử tử)
  2. Thỏa mãn tiêu chuẩn 1, có vô số tổ chức quốc tế, cũng như chính phủ Úc, đã xin khoan dung cho người này [1].
  3. Có trên nửa triệu "hits" trên Google cho tên "Nguyen Tuong Van".
Nguyễn Hữu Dng 20:21, ngày 07 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Bách khoa toàn thư đâu phải cái gì cũng đưa vào. Buôn ma túy đã không thể chấp nhận được và không nên cổ vũ. Nguyen Tuong Van là một con người bình thường, nhưng được mọi người biết vì buôn ma túy và bị treo cổ. Vụ việc rùm beng lên là do sự khác nhau của luật pháp 2 nước Úc và Sing. Rồi con người này, vụ việc này sẽ dần bị lãng quên, vì mấy ai quan tâm đến một người buôn cái chết trắng. Còn nếu lại thêm 1 người Úc khác buôn ma túy ở Sing lại bị bắt, rồi lại bị treo cổ, chắc cũng nên đưa vào Wiki?????--An Apple of Newton 04:15, ngày 09 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Tôi nghĩ viết về một người nào đó trong bách khoa không nhất thiết là để cổ vũ họ. Thật sự tôi chưa nghe đến người này cho đến khi tôi đọc ở trang đầu của BBC (tiếng Anh) hồi ngày ổng bị treo cổ. Ta nên dùng những tiêu chí khách quan để xét thử một cá nhân hay tổ chứ có nên được đưa vào thay vì xét họ theo "làm việc tốt" hay "làm việc xấu" (vì những tiêu chí đó không khách quan được). Nguyễn Hữu Dng 04:29, ngày 09 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Bài mới[sửa mã nguồn]

(Bài này được viết lại bởi Đô Minh Tuyên.) – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, nhật ký) 19:39, ngày 07 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

So với Yến Vy (dù sao cũng đã là diễn viên có chút ít tên tuổi) thì NTV còn kém phần tiếng tăm hơn nữa. Chẳng qua 1 tay buôn ma tuý tép riu, chỉ vì cái xứ Úc không có án tử hình làm rùm beng lên! Như vậy mục từ đáng giữ lại là Xì căng đan Nguyễn Tường Vân chứ không phải Nguyễn Tường Vân, rite? Avia (thảo luận) 01:44, ngày 08 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Vấn đề theo tôi không phải là sự việc của riêng cá nhân người này, vấn đề ở chổ là tính nhân đạo trong pháp lý của nước Úc nay được thử thách với tính nghiêm khắc kiểu Trung Cổ của luât pháp Singapore. Nếu NTV không bị bắt ở Singapore mà ở Úc thì chắc chắn người này không đến nổi ...Một điểm nữa cho thấy tính "dã man" là việc xử tử bằng cách treo cổ dù chỉ phạm tội 1 lần cũng như là việc Sing. không cho phép mẹ con ôm nhau 1 lần. Tôi cho rằng đây là sự cọ xát về quan điểm pháp lí có tính quốc tế mà NTV chỉ là một cá nhận liên hệ. Hãy để ý kĩ việc này chỉ rộ lên thành ồn ào hơn nhiều từ khi thủ tướng Úc đã hạ mình ngỏ lời xin xỏ mà con rồng dữ họ Lý nhà ta vẩn phớt lờ

Tôi đồng ý với Làng Đậu. Sự "dã man" của Singapore trong thế kỷ 21 làm cho Nguyễn Tường Vân trở thành một tên được nhiều người biết (và do đó đạt được tiêu chuẩn cho vào bách khoa toàn thư), không phải việc làm hay con người của Nguyễn Tường Vân. Mekong Bluesman 04:31, ngày 08 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Từ "ma túy" là một cái chỗ chứa đựng của rất nhiều loại chất hóa học, tự nhiên hay nhân tạo, khác nhau. Tùy theo quan điểm của từng người, từng xã hội... "ma túy" có thể bao gồm các loại được gọi là "phạm pháp luật" hay có thể bao gồm các loại "chấp nhận bởi pháp luật" nhưng "phạm đạo đức" (immorality) của một số người, xã hội (rượu là một thí dụ).

Trong một bài bách khoa thì tên của chất hóa học nên được dùng thay vì một từ mơ hồ như "ma túy". Mekong Bluesman 21:04, ngày 08 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Heroin=bạch phiến. Nguyễn Hữu Dng 21:12, ngày 08 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Đúng rồi. NTV bị bắt với 400 gram bạch phiến, mà luật Sing quy định 15 gram bạch phiến là bị tử hình. Avia (thảo luận) 03:39, ngày 09 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Đề nghị điều chỉnh nội dung[sửa mã nguồn]

Theo tôi thay vì viết quá chi tiết về diễn biến các sự kiện của các nhân và gia đình NTV thì nên cô đọng lại vì những thông tin này làm người đọc cảm giác là 1 bài báo tường thuật không phải là một sự kiện dụng đến bang giao quốc tế giữa hai kiểu chế độ, hai cách nghĩ về luật đối xử tội phạm. do đó, đề nghị người nào đó trong chúng ta nên cứu xét cắt bớt chi tiết kiểu "tường thuật cá nhân" mà chỉ nhấn mạnh vào các chi tiết xãy ra giữa hai quốc gia Úc - singapore hơn cũng như các chi tiết cho thấy phương thức xử án quá nghiêm khắc kiểu Trung cổ của Sing. (như là việc không cho phép me ôm con dù 1 lần; treo cổ thay vì họ có đủ phương tiện để có cách xử nhẹ hơn -- tôi không biết nếu con của ông Lí làm bậy thì ông s làm gì hay là nhơ cha là Li Quang Diệu nên con được hửong và nhơ Con là Lí HIển Long nên cháu được nhơ chăng ?)
Tôi đồng ý với anh LĐ về việc bài nầy đọc như một bài viết về một danh nhân bị hành quyết, có cả tiểu sử, đời hoạt động, và bị hành hình kiểu như miêu tả .... Nguyễn Thái Học, thấy kỳ kỳ, vì chúng ta chưa có bài viết về một tử tù đã hy sinh cho tổ quốc. Tuy nhiên tôi thấy nếu chuyển hướng viết lại như là một bài lên án phương thức xử án tội phạm của Singapore thì càng không ổn. Khi một bên (dư luận Âu Châu) cho rằng xử tử bằng dây thừng là dã man, còn bên kia (người Singapore) không cho là dã man, thì TĐBK không nên đứng về bên nào cả. Làm như vậy người ta có thể có một bài viết về tội phạm bị tử hình ở Việt Nam để advocate rằng bắn bằng súng dã man, hay làm một bài về tội phạm bị tử hình ở Mỹ để advocate rằng chích thuốc độc là dã man, thì TĐBK trở thành phương tiện cho những người chống đối tử hình xử dụng để truyền bá chủ trương của họ --Huỳnh Tường Minh 16:30, ngày 09 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Bài này, dĩ nhiên, cần viết ngắn lại. Tôi nghĩ người viết đã dịch, và có thể cho thêm, từ bên English Wikipedia và các website khác. Sự kiện này chính nó đã đủ để được vào bách khoa toàn thư vì số lượng các bài báo, radio, TV...; vì liên quan ngoại giao giữa hai quốc gia (có ai nhớ vụ Schapelle Corby đã làm gì cho quan hệ ngoại giao Úc-Indonesia không?); vì chỗ đứng đặc biệt của Singapore, một quốc gia tân tiến nhưng có luật lệ rất bảo thủ và các cách xử án của các thế kỷ xa xưa (có ai nhớ Michael Fay bị đánh đòn vì phá xe không?). Tôi đã viết bên trên, con người Nguyễn Tường Vân không đủ tiêu chuẩn mang vào Wikipedia, nhưng tiêu chuẩn pháp luật của Singapore so sánh với chỗ đứng của quốc gia này trên thế giới làm cho mục từ này (và còn nhiều mục từ cho các sự kiện tương tự trong quá khứ gần đây) có chỗ trong các bách khoa toàn thư. Crime in Singapore bây giờ đã trở thành một thể loại với hơn 10 bài bên English Wikipedia (nhiều bài hơn nhiều thể loại của Wikipedia tiếng Việt).

Nếu bài viết được làm ngắn, nói lên các việc đã xảy ra, đặc biệt là các giao dịch giữa hai chính phủ và các giao dịch (hầu như không có) giữa chính phủ Singapore và các tổ chức phi chính phủ khác thì bài sẽ tự nó thành "trung lập".

Mekong Bluesman 03:03, ngày 10 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Phiên bản mới (có thể là cuối)[sửa mã nguồn]

Chúng tôi đã sửa chữa bài này trên tinh thần cô lại những thông tin chính nhất. Bạn có thể thấy đây từng là chuyện rùm beng ở Australia trong những ngày cuối 2005, song thiết nghĩ chúng ta đóng góp cho wiki với tinh thần 20-30 năm nữa thế hệ sau đọc nó, họ có cần quá nhiều chi tiết về một vụ việc lúc ấy đã bị quên lãng hay không. Nguoithudo 00:56, ngày 01 tháng 4 năm 2006 (UTC)

Úc hay Australia[sửa mã nguồn]

Khi sửa bài này chúng tôi đã chuyển Úc thành Australia với lý do đây đã từng là yêu cầu chính thức của Canberra với Bộ Ngoại giao của Hà Nội về việc gọi tên nước này trong tiếng Việt. Như đã có lần trình bày ở chủ đề về Australia, đây là vấn đề nhạy cảm trong quan hệ song phương. Vậy mà hiện nay lại thấy các thay đổi trên đã một lần nữa được chuyển lại thành Úc. Thật là lòng người khó lường! Nguoithudo 03:44, ngày 02 tháng 4 năm 2006 (UTC)