Thảo luận:Rượu Bàu Đá

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 16 năm trước bởi Mekong Bluesman trong đề tài Bàu đá hay Bầu đá

Hê hê, "dám" qua mặt tửu tăng hả. Được gọi là bầu đá vì rượu này được đựng trong chiếc hồ lô bằng sành là không đúng. Đúng là: rượu được SX tại làng Bàu Đá. "Bầu Đá" là cách gọi sai nhưng gọi riết thành đúng?! Lưu Ly 12:49, 29 tháng 10 2006 (UTC)

Nè, tửu giảm, tui đố ông rượu Bàu Đá lấy nước từ đâu để cất rượu? Và gần cái làng Bàu Đá mà ông nói, nói thêm thử vài địa banh liên quan đến cái vụ tăng giảm của ông tui nghe coi có lọt tai hông? Trả lời được, gửi cho một hủ chánh hiệu con nai vàng. Mai ông ghé 102 Xuân Diệu (gần nhà ông) mà nhận 222.252.237.46 09:44, 30 tháng 10 2006 (UTC)

Bàu đá hay Bầu đá[sửa mã nguồn]

Bàu là chỗ sâu trũng như ao vũng, thường ở ngoài đồng. Ví dụ như thắng cảnh Bàu Sen, Bàu Trắng ở Bình Thuận. Địa danh Bàu Nai ở Q.12, TP. Hồ Chí Minh. Bàu Đá là một địa danh thuộc huyện An Nhơn, tỉnh Bình Định. Tên rượu Bàu Đá là từ địa danh này mà ra. Tại Bình Định đã có Hiệp hội rượu Bàu Đá. Hiệp hội này tổ chức đại hội lần thứ I vào ngày 29-12 -2006. Như vậy rõ ràng là Bàu Đá là tên chính thức. Tuy nhiên thử tìm trên google thì Bàu Đá và Bầu Đá cho kết quả gần bằng nhau. Lê Thy (thảo luận) 12:33, ngày 21 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Nói nhỏ: Thích Nhẩm Tửu lúc nào cũng có vài lít Bàu Đá loại thượng hạng mang từ Bình Định vào, tửu đồ nào ở TP.HCM thì xin mời.
Rượu này tuyệt ngon, tuy hiện nay phải rất tinh tế mới tìm được rượu Bàu Đá xịn. Tôi chỉ thi thoảng được uống rượu biếu, chưa được uống rượu mời bao giờ. Mong lúc nào được đối ẩm với bác!
Khương Việt Hà (thảo luận) 14:16, ngày 21 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Người Bình Định phát âm chữ Bầu thành Bàu, cũng giống như ví dụ : con chó sủa gâu gâu = gần giống: con chó sủa gao gao, đi đâu đấy = gần giống: đi đau đáy. Chữ Bầu đáBàu đá là đồng nghĩa. Nếu google kết quả ngang nhau thì có lẽ nên chọn Bầu đá mới đúng với phát âm của tiếng phổ thông.118.68.66.142 (thảo luận) 14:24, ngày 21 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Khi tên chính thức là "Bàu Đá" thì Wikipedia phải viết như vậy, còn cách phát âm của người địa phương thì nên viết vào trong bài hơn là dùng làm tên bài vì nếu không thì bài về tỉnh Vĩnh Long phải sửa tên thành "Djĩnh Long" để đúng với phong cách phát âm của người địa phương (nếu tôi còn nhớ đúng cách phát âm đó ... nhưng nó có thể gần đúng như tôi viết). Mekong Bluesman (thảo luận) 20:39, ngày 21 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời