Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tiếng Montenegro”
Không có tóm lược sửa đổi |
Đã cứu 1 nguồn và đánh dấu 0 nguồn là hỏng.) #IABot (v2.0.8.6 |
||
Dòng 30: | Dòng 30: | ||
{{tham khảo}} |
{{tham khảo}} |
||
== Đọc thêm == |
== Đọc thêm == |
||
* {{citation |url=http://www.vreme.com/arhiva_html/478/18.html |language=Serbo-Croatian |title=Govorite li crnogorski? |trans-title=Do you speak Montenegrin? |first=Violeta |last=Arsenić |work=[[Vreme]] |issue=478 |date=ngày 4 tháng 3 năm 2000 |access-date |
* {{citation |url=http://www.vreme.com/arhiva_html/478/18.html |language=Serbo-Croatian |title=Govorite li crnogorski? |trans-title=Do you speak Montenegrin? |first=Violeta |last=Arsenić |work=[[Vreme]] |issue=478 |date=ngày 4 tháng 3 năm 2000 |access-date=ngày 4 tháng 9 năm 2012 |archive-date=2021-04-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210411084859/https://www.vreme.com/arhiva_html/478/18.html }} |
||
* {{chú thích tạp chí |author=Glušica, Rajka |authorlink= |title=O nacionalizmu u jeziku: prikaz knjige ''Jezik i nacionalizam'' |trans-title=On nationalism in the language: Review of the book Jezik i nacionalizam |journal=Riječ |volume=5 |pages=185–191 |year=2011 |url=http://www.ff.ac.me/dokumenta2/RIJEC%205%20prelom%2019%204.pdf |language=Serbo-Croatian |archivedate = ngày 12 tháng 7 năm 2012 |url-status=dead |archiveurl=https://www.webcitation.org/696SjZkEv?url=http://www.snjezana-kordic.de/Glusica_Rijec.PDF |access-date =ngày 7 tháng 12 năm 2012 }} |
* {{chú thích tạp chí |author=Glušica, Rajka |authorlink= |title=O nacionalizmu u jeziku: prikaz knjige ''Jezik i nacionalizam'' |trans-title=On nationalism in the language: Review of the book Jezik i nacionalizam |journal=Riječ |volume=5 |pages=185–191 |year=2011 |url=http://www.ff.ac.me/dokumenta2/RIJEC%205%20prelom%2019%204.pdf |language=Serbo-Croatian |archivedate = ngày 12 tháng 7 năm 2012 |url-status=dead |archiveurl=https://www.webcitation.org/696SjZkEv?url=http://www.snjezana-kordic.de/Glusica_Rijec.PDF |access-date =ngày 7 tháng 12 năm 2012 }} |
||
* {{citation |url=http://www.suc.org/culture/history/Hist_Serb_Culture/chc/Standard_Language.html |title=Standard Language as an Instrument of Culture and the Product of National History |first=Pavle |last=Ivić |work=[[Serbian Unity Congress]] |date=<!-- undated --> |archiveurl=http://web.archive.org/web/20090416025545/http://www.suc.org/culture/history/Hist_Serb_Culture/chc/Standard_Language.html |archivedate=ngày 16 tháng 4 năm 2009 }} |
* {{citation |url=http://www.suc.org/culture/history/Hist_Serb_Culture/chc/Standard_Language.html |title=Standard Language as an Instrument of Culture and the Product of National History |first=Pavle |last=Ivić |work=[[Serbian Unity Congress]] |date=<!-- undated --> |archiveurl=http://web.archive.org/web/20090416025545/http://www.suc.org/culture/history/Hist_Serb_Culture/chc/Standard_Language.html |archivedate=ngày 16 tháng 4 năm 2009 }} |
Phiên bản lúc 22:37, ngày 13 tháng 1 năm 2022
Tiếng Montenegro | |
---|---|
Crnogorski, Црногорски | |
Phát âm | [t͡sr̩ˈnɔ̌ɡɔrskiː] |
Sử dụng tại | Montenegro |
Khu vực | Nam Âu |
Tổng số người nói | 232.600[1] |
Phân loại | Ấn-Âu
|
Địa vị chính thức | |
Ngôn ngữ chính thức tại | Montenegro |
Ngôn ngữ thiểu số được công nhận tại | |
Quy định bởi | Ủy ban Tiêu chuẩn hóa tiếng Montenegro |
Mã ngôn ngữ | |
ISO 639-3 | srp – Ethnologue[3] identifies it as an alternate name of Serbian |
Glottolog | mont1282 [4] |
Linguasphere | part of 53-AAA-g |
Một phần của loạt bài về |
Văn hóa Montenegro |
---|
Dân tộc |
Ngôn ngữ |
Ẩm thực |
Nghệ thuật |
Truyền thông |
Tiếng Montenegro (Crnogorski jezik, Црногорски језик) là một ngôn ngữ Serbia-Croatia nói bởi người Montenegro, nó cũng chỉ đến một dạng chuẩn hóa còn phôi thai của phương ngữ Serbia-Croatia Shtokavia được sử dụng như là ngôn ngữ chính thức của Montenegro. Tiểu phương ngữ Shtokavia cũng là cơ sở của các ngôn ngữ tiêu chuẩn Croatia, Bosnia, Serbia, vì vậy tất cả đều thông hiểu lẫn nhau và là một ngôn ngữ đơn lẻ bởi tiêu chuẩn đó, mặc dù mỗi quốc gia có bản chuẩn hóa riêng biệt[5].
Tiếng Montenegro trở thành ngôn ngữ chính thức của Montenegro với việc phê chuẩn một hiến pháp mới vào 22 tháng 10 năm 2007 [cần dẫn nguồn]. Tiếng chuẩn Montenegro là vẫn đang nổi lên. Phép chính tả của nó được phê chuẩn vào ngày 10 tháng 7 năm 2009, với sự bổ sung của hai chữ cái Ś và Ź (chữ Kirin: Ć và З́), mặc dù ngữ pháp và chương trình giảng dạy vẫn chưa được phê chuẩn[6].
Tham khảo
- ^ bao gồm 229.251 người ở Montenegro (36.97%), 2.519 người ở Serbia, 876 người ở Croatia.
- ^ B92: Crnogorski jezik u Malom Iđošu (Montenegrin language in Mali Iđoš) (tiếng Serbia)
- ^ Ethnologue identifies it as an alternate name of Serbian.
- ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin biên tập (2013). “Montenegrin Standard”. Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
- ^ Serbian, Croatian, Bosnian, Or Montenegrin? Or Just 'Our Language'?, Radio Free Europe, ngày 21 tháng 2 năm 2009
- ^ 2 more letters in Montenegrin language
Đọc thêm
- Arsenić, Violeta (ngày 4 tháng 3 năm 2000), “Govorite li crnogorski?” [Do you speak Montenegrin?], Vreme (bằng tiếng Serbo-Croatian) (478), Bản gốc lưu trữ ngày 11 tháng 4 năm 2021, truy cập ngày 4 tháng 9 năm 2012Quản lý CS1: ngôn ngữ không rõ (liên kết)
- Glušica, Rajka (2011). “O nacionalizmu u jeziku: prikaz knjige Jezik i nacionalizam” [On nationalism in the language: Review of the book Jezik i nacionalizam] (PDF). Riječ (bằng tiếng Serbo-Croatian). 5: 185–191. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 12 tháng 7 năm 2012. Truy cập ngày 7 tháng 12 năm 2012.Quản lý CS1: ngôn ngữ không rõ (liên kết)
- Ivić, Pavle, “Standard Language as an Instrument of Culture and the Product of National History”, Serbian Unity Congress, Bản gốc lưu trữ ngày 16 tháng 4 năm 2009
- Kordić, Snježana (2008). “Crnogorska standardna varijanta policentričnog standardnog jezika” [Montenegrin standard variety of a polycentric standard language]. Trong Ostojić, Branislav (biên tập). Jezička situacija u Crnoj Gori – norma i standardizacija: radovi sa međunarodnog naučnog skupa, Podgorica 24.-25.5.2007 (PDF) (bằng tiếng Serbo-Croatian). Podgorica: Crnogorska akademija nauka i umjetnosti. tr. 35–47. ISBN 978-86-7215-207-4. OCLC 318462699. Lưu trữ (PDF) bản gốc ngày 4 tháng 8 năm 2012. Truy cập ngày 19 tháng 3 năm 2013.Quản lý CS1: ngôn ngữ không rõ (liên kết)
- Lajović, Vuk (ngày 24 tháng 7 năm 2012). “Političari prodaju maglu” [Politicians are blowing smoke] (PDF) (bằng tiếng Serbo-Croatian). Vijesti. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 23 tháng 8 năm 2012. Truy cập ngày 3 tháng 2 năm 2013. Không cho phép mã đánh dấu trong:
|publisher=
(trợ giúp)Quản lý CS1: ngôn ngữ không rõ (liên kết) - Ramusović, Aida (ngày 16 tháng 4 năm 2003), “What Language Do Montenegrins Speak?”, Transitions Online (cần đăng ký mua)
Liên kết ngoài
Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện truyền tải về Tiếng Montenegro. |
Wikivoyage có a phrasebook về Montenegrin. |
- “A Brief Note on the Effect of Montenegrin Independence on Language” (PDF), Permanent Committee on Geographical Names, tháng 10 năm 2006, Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 16 tháng 10 năm 2012, truy cập ngày 4 tháng 9 năm 2012
- Language on Montenegrina Lưu trữ 2006-04-30 tại Wayback Machine