Fatshe leno la rona
Quốc ca của | |
| Lời | Kgalemang Tumedisco Motsete, 1966 |
|---|---|
| Nhạc | Kgalemang Tumedisco Motsete, 1966 |
| Được thông qua | 1966 |
| Mẫu âm thanh | |
Fatshe leno la rona | |
"Fatshe leno la rona" (tiếng Tswana: Phúc lành cho vùng đất cao quý này[1][2]) là quốc ca của Botswana. Ca khúc được soạn và sáng tác bởi Kgalemang Tumediso Motsete,[3] và đã được sử dụng từ khi Botswana giành được độc lập năm 1966.
Lời
[sửa | sửa mã nguồn]Fatshe leno la rona |
/fatsʰɪ lɪnʊ la rʊna/ |
Dịch sang tiếng Việt
[sửa | sửa mã nguồn]I
Đây là vùng đất của chúng ta,
Một món quà của Thiên Chúa,
Một di sản được cha ông truyền lại;
Mong sao cho nơi này sẽ được hoà bình mãi mãi.
Điệp khúc:
Thức tỉnh, thức tỉnh nào! Hỡi những người đàn ông, hãy thức tỉnh!
Tiến lên nào, những người phụ nữ, hãy tiến lên, với ý chí kiên cường!
Hãy cùng nhau lao động để phục vụ,
Đất nước của chúng ta.
II
Một cái tên đẹp đẽ trong danh tiếng
Của Tổ quốc Botswana này;
Với sự thống nhất và hoà hợp,
Ta hãy bay cao bay xa cùng nhau.
𝄆 Điệp khúc 𝄆
Chú thích
[sửa | sửa mã nguồn]- ^ Williams 2007, tr. 87.
- ^ Behnke 2009, tr. 69.
- ^ Makgala, Christian John (ngày 7 tháng 10 năm 2014). "Neil Parsons, National Coat of Arms, and Introduction of the Pula Currency in Botswana, 1975–1976". South African Historical Journal (bằng tiếng Anh). 66 (3): 504–520. doi:10.1080/02582473.2014.898081. S2CID 159475736.
- ^ https://books.google.com/books?id=o4VLCAAAQBAJ&pg=PT15#v=onepage&q&f=false Bogwasi, Beauty (9 Apr 2015). A Botswana Traveler’s Companion; English Setswana Phrase Book. WestBow Press. Truy cập ngày 18 tháng 5 năm 2017.