Thảo luận:Illuminati
Thêm đề tàiGiao diện
Bình luận mới nhất: 15 năm trước bởi Paris trong đề tài Tên bài
Đây là trang thảo luận để thảo luận cải thiện bài Illuminati. Đây không phải là một diễn đàn để thảo luận về đề tài. |
|||
| Chính sách về bài viết
|
Lượt xem trang hàng ngày của Illuminati | |
Biểu đồ lẽ ra sẽ được hiển thị ở đây nhưng biểu đồ thống kê truy cập hiện đã tạm ngưng hoạt động.
Trong lúc chờ được kích hoạt lại, xem biểu đồ thống kê trực quan tại pageviews.wmcloud.org
|
Tên bài
[sửa mã nguồn]Tôi thường thấy Hội Tam Điểm được dịch từ tiếng Anh là Freemasonry, tiếng Pháp : franc-maçonnerie, còn bài này nhan đề tiếng Anh là Illuminati (latin), tiếng Pháp Illuminés de Bavière, tiếng Đức Illuminateorden, tất cả đều xuất xứ từ chữ latin Illuminati (sự khai sáng). Tôi nghĩ bài này nói về một Hội khai sáng ở bang Bayern Đức, không liên quan gì tới Hội Tam Điểm. Việt Chi (thảo luận) 06:54, ngày 17 tháng 8 năm 2009 (UTC)
- Freemasonry là tồ chức xây dựng, toàn người tốt, không thấy có vấn đề gì là bí mật, trong khi Iluminati thì là tổ chức bí mật (có vẻ gian manh) được nêu lên trong các phim ảnh như Da Vinci Code, National Treasures. Tomb Raider, etc. Hội Tam Điểm là cái nào ? Trong bài Trật Tự Thế Giới Mới thì HTĐ là Iluminati, còn bài blog Hội Tam Điểm thì HTĐ là Freemasonry. Cao xuân Kiên 07:45, ngày 17 tháng 8 năm 2009 (UTC)
- Just to get more confused, read this. Cao xuân Kiên 08:10, ngày 17 tháng 8 năm 2009 (UTC)
- Tôi nhớ Da Vinci Code nói về một hội kín khác, mà người phụ trách bảo tàng Louvre tham gia, chứ không phải Hội Tam Điểm. Thỉnh thoảng tôi có đọc thấy Hội Tam Điểm thì đều là Freemasonry như Việt Chi nói nhưng không hiểu sao họ dịch như vậy.--Paris (thảo luận) 12:09, ngày 17 tháng 8 năm 2009 (UTC)
- Trong Trần Gia Phụng: Hồ Chí Minh và hội Tam điểm
"Tam Điểm: Các hội viên Franc-Maçonnerie khi viết thư cho nhau, thường gọi nhau là huynh đệ/anh em (frère), hay thầy (maître), thường viết tắt: F hay M và thêm vào phía sau 3 chấm (điểm) như 3 đỉnh hình tam giác đều. Vì vậy, người ta gọi hội Franc-Maçonnerie là hội Tam Điểm. (Tập san Historia Spécial, Paris: số 48, tháng 7-8/ 1997, tr. 127.)"
--Á Lý Sa (thảo luận) 12:34, ngày 17 tháng 8 năm 2009 (UTC)
- Trong Trần Gia Phụng: Hồ Chí Minh và hội Tam điểm
- Tôi nhớ Da Vinci Code nói về một hội kín khác, mà người phụ trách bảo tàng Louvre tham gia, chứ không phải Hội Tam Điểm. Thỉnh thoảng tôi có đọc thấy Hội Tam Điểm thì đều là Freemasonry như Việt Chi nói nhưng không hiểu sao họ dịch như vậy.--Paris (thảo luận) 12:09, ngày 17 tháng 8 năm 2009 (UTC)
- Cám ơn Á Lý Sa. Tôi cũng đã đổi tên bài viết.--Paris (thảo luận) 19:05, ngày 18 tháng 8 năm 2009 (UTC)
- Just to get more confused, read this. Cao xuân Kiên 08:10, ngày 17 tháng 8 năm 2009 (UTC)
- Theo bài Illuminati thì tổ sư Illuminatyi lợi dụng danh nghĩa Freemason để thu thập thành viên - vì vậy mà có thể có liên hệ giữa hai tồ chức này chăng? Thôi vậy quyết định đổi tên bài này sang "Illuminati" và xóa tên Hội Tam Điểm đi. Cao xuân Kiên 20:23, ngày 17 tháng 8 năm 2009 (UTC)