Thảo luận:Khởi nghĩa Yên Bái

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 14 năm trước bởi Duyệt-phố

Yên Báy hay Yên Bái?[sửa mã nguồn]

Trong hai tên, tên nào mới là đúng?Nguyễn Đỗ (thảo luận) 16:16, ngày 6 tháng 5 năm 2009 (UTC)Trả lời

  1. Theo tôi thấy thì Yên Bái là đúng hơn cả vì có rất nhiều tài liệu viết như thế.--Doanmanhtung.sc (thảo luận) 16:28, ngày 6 tháng 5 năm 2009 (UTC)Trả lời
Tôi chưa nghe cái tên Yên Báy bao giờ.Ta cứ theo sách giáo khoa mà làm.--58.187.174.180 (thảo luận) 16:50, ngày 6 tháng 5 năm 2009 (UTC)Trả lời
Xem như một số địa-danh tiếng Việt khi ghi lại trong sử sách của Pháp bị biến-đổi với i<->y như Hongay, Laokay, Yenbay. Ngày nay xu-hướng chuyển thành Hòn Gai, Lào Cai, Yên Bái nhưng tài liệu đương-đại của Pháp thì dùng dạng "y" chứ không phải "i".Duyệt-phố (thảo luận) 17:06, ngày 11 tháng 6 năm 2009 (UTC)Trả lời

Yên Báy đúng