Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Tiểu sử, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Tiểu sử. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Đại khái là chữ "Vũ" này không giống với chữ Vũ của họ người Hán (và Việt). Kiểu như An "Lushi" thì "Lushi" tiếng Đột Quyết là "ánh sáng", nhưng phiên ra tiếng Hán là An Lộc Sơn. Hầu hết những người tiến vào trung nguyên đều được Hán hóa tên gọi. Ngày nay xem bóng đá ở đài TH Trung Quốc, những tên "Tây" như "AC Milan", "MU" hay "Bayern Munich" còn được "Hán hóa" 100% (phiên âm và viết thành chữ Hán luôn!) kia mà!!--Trungda (thảo luận) 18:07, ngày 11 tháng 9 năm 2008 (UTC)Trả lời
Họ cũng tự Hán hóa nữa, họ Vũ Văn sau này khá nổi tiếng, ví dụ Vũ Văn Hóa Cập. 217.128.111.74 (thảo luận)