Chiến tranh và hòa bình (phim, 2007)

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Chiến tranh và hòa bình
War and Peace
Chiến tranh và hòa bình (phim, 2007).PNG
Thể loại Tâm lý, lịch sử, lãng mạn
Định dạng Phim truyền hình
Kịch bản Enrico Medioli
Lorenzo Favella
Gavin Scott
Lev N.Tolstoy (tiểu thuyết)
Đạo diễn Robert Dornhelm
Brendan Donnison
Phụ hòa âm Jan A.P.Kaczmarek
Quốc gia  Ý
 Đức
 Nga
 Pháp
 Tây Ban Nha
 Litva
 Ba Lan
Ngôn ngữ Tiếng Anh
Sản xuất
Giám đốc sản xuất Daniele Passani
Sophie Ravard
Nhà sản xuất Julio Ariza
Luca Bernabei
Matilde Bernabei
Franco Coduti
Ferdinand Dohna
Chris Grabowski
Slawomir Józwik
Fanio Petrocchi
Sergey Shumakov
Nicolas Traube
Andrea Borella
Andrew Colton
Biên tập Alessandro Lucidi
Địa điểm  Nga
 Litva
Kỹ thuật quay phim Fabrizio Lucci
Bố trí camera Audrius Zelenius
Thời lượng 60 phút x 8 tập
Công ty sản xuất Lux Vide
EOS
Pampa
Đài truyền hình Nước Nga
Baltmedia
RAMCO
Mosfilm
Litva Film Studio
SF
Trình chiếu
Kênh trình chiếu RAI
RTR
Quốc gia công chiếu  Ý
 Đức
 Nga
 Pháp
 Tây Ban Nha
 Litva
 Ba Lan
 Bỉ
 Bồ Đào Nha
 Slovenia
 Thụy Điển
 Na Uy
 Phần Lan
 Hi Lạp
Phát sóng 19 tháng 10, 2007 – 6 tháng 1, 2008

Chiến tranh và hòa bình[1] (tiếng Anh: War and Peace) là một bộ phim tâm lý - lịch sử, có phần lãng mạn do Robert DornhelmBrendan Donnison đạo diễn, ra mắt lần đầu năm 2007.

Đặt trong bối cảnh nước Nga trước, trong và sau cuộc xâm lược của Napoléon Bonaparte (1812), bộ phim được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên của đại văn hào Lev N.Tolstoy.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

Ê-kíp[sửa | sửa mã nguồn]

  • Thiết kế sản xuất: Francesco Bronzi
  • Phục trang: Enrica Biscossi

Hậu trường[sửa | sửa mã nguồn]

Công chiếu[sửa | sửa mã nguồn]

Asya Yemelianova (phóng viên Thông tấn Vesti): "400 phút của bộ phim này đã làm nổ tung không chỉ kênh truyền hình quốc gia chính – mà làm nổ tung cả nước Ý. Việc không chỉ dựng phim theo Tolstoy, mà còn suy ngẫm và "dịch" sang ngôn ngữ của người châu Âu những ý nghĩ dân gian và gia đình là một sự mạo hiểm lớn, nhưng suốt cả bốn buổi chiều liên tục nước Ý đã không rời mắt khỏi màn hình !".

Luca Bernabei, nhà sản xuất bộ phim: "Rating của bộ phim này quả thật là kinh khủng - ở nước Ý cứ bốn người thì có một người xem phim "Chiến tranh và hòa bình" ! Chưa kể là thành phần khán giả rất đa dạng – có những người lần đầu tiên khám phá ra Tolstoy cho mình và thấy trong bộ phim một câu chuyện tình cảm hay lịch sử đầy kịch tính, lại có những người đã đọc tiểu thuyết và hiểu toàn bộ tính lịch sử của nó !".

Sự kiện thú vị[sửa | sửa mã nguồn]

Bảy quốc gia đã cùng chuẩn bị cho sự ra mắt bộ phim này suốt gần hai năm. Kinh phí cho bộ phim – 26 triệu euro – chưa từng có ở châu Âu từ đầu thế kỷ XX đến nay với 15 ngàn phân cảnh với 5 ngàn bộ trang phục.

Các diễn viên được tuyển chọn từ khắp châu Âu đã khiêu vũ điệu waltz này trong cung điện của Dolgoruky (Nga), sau đó thì bắn những khẩu đại bác thật ở cánh đồng Borodino (Nga), rồi ngửi mùi thuốc súng Austerlitz (Áo). Đám cưới của Pierre và Helena được dàn dựng ở thành phố Petropavlovsk (Nga), còn hội đồng ở Fili thì dàn dựng ở Litva.

Đạo diễn người România, nhà biên kịch Ý. Natasa Rostova là vai diễn của nữ diễn viên Pháp, Pierre Bezukhov – người Đức, vai Helena là do Violanta Placido, con gái diễn viên Michele Placido thể hiện. Alessio Boni – nam diễn viên được các cô gái Ý hết sức hâm mộ thể hiện vai Công tước Andrey.

"Tất cả mọi điều đều khiến tôi thích thú, không thể rời ra được - các nhân vật, lời thoại và đặc biệt là trang phục !", - Francesca nói. Các diễn viên của Carlo Fredducci được yêu cầu phải học tiếng Nga, để có thể đọc Tolstoy qua nguyên tác như ông.

"Trong thời gian trình chiếu bộ phim nhiều nhà xuất bản cùng với báo chí còn phát hành cả tiểu thuyết nữa. Tất cả đã được mua hết. Họ tái bản lại. Và đấy là tôi đang nói về số lượng hàng ngàn bản !" – ông Carlo Fredducci, giám đốc Viện Văn hóa và ngôn ngữ Nga (Ý) nhận định.

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Xem phim trực tuyến: Tiếng Nga Tiếng Pháp