Dãy Unicode Kirin-B

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dãy Unicode Kirin-B
Khoảng mãU+A640..U+A69F
(96 điểm mã)
Mặt phẳngBMP
Kiểu chữKirin
Bảng chữ cáiKirin cổ
Abkhaz cổ
Được chỉ định95 điểm mã
Không sử dụng1 điểm mã dành riêng
Lịch sử phiên bản Unicode
5.178 (+78)
6.080 (+2)
6.189 (+9)
Ghi chú: [1][2]

Dãy Unicode Kirin-B là một dãy Unicode chứa các ký tự Kirin cho các ký tự Kirin cổ và Abkhaz cổ, và kết hợp các ký tự số.

Dãy Unicode[sửa | sửa mã nguồn]

Dãy Unicode Kirin-B[a]
Bảng mã chính thức của Hiệp hội Unicode (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A64x
U+A65x
U+A66x  ꙯
U+A67x  ꙰  ꙱  ꙲  ꙴ  ꙵ  ꙶ  ꙷ  ꙸ  ꙹ  ꙺ  ꙻ  ꙼  ꙽
U+A68x
U+A69x  ꚞ  ꚟ
  1. ^ As of Unicode version 15.0

Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]

Các tài liệu liên quan đến Unicode sau đây ghi lại mục đích và quy trình xác định các ký tự cụ thể trong dãy Unicode Kirin-B:

Phiên bản Điểm mã cuối cùng[a] Số lượng L2 ID WG2 ID Tài liệu
5.1 U+A640..A65F, A662..A673, A67C..A697 78 L2/06-042 Cleminson, Ralph (26 tháng 1 năm 2006), Proposal for additional Cyrillic characters
L2/06-181 Anderson, Deborah (8 tháng 5 năm 2006), Responses to the UTC regarding L2/06-042, Proposal for Additional Cyrillic Characters
L2/06-359 Cleminson, Ralph (31 tháng 10 năm 2006), Proposal for additional Cyrillic characters
L2/07-003 N3194 Everson, Michael; Birnbaum, David; Cleminson, Ralph; Derzhanski, Ivan; Dorosh, Vladislav; Kryukov, Alexey; Paliga, Sorin; Ruppel, Klaas (12 tháng 1 năm 2007), Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS
L2/07-055 Cleminson, Ralph (19 tháng 1 năm 2007), Comments on Additional Cyrillic Characters (L2/07-003 = WG2 N3194)
L2/07-015 Moore, Lisa (8 tháng 2 năm 2007), “Cyrillic (C.13)”, UTC #110 Minutes
L2/07-118R2 Moore, Lisa (23 tháng 5 năm 2007), “111-C17”, UTC #111 Minutes
L2/07-268 N3253 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S. (26 tháng 7 năm 2007), “M50.11”, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 50, Frankfurt-am-Main, Germany; 2007-04-24/27
L2/22-002 N5170 Everson, Michael (9 tháng 1 năm 2022), Proposal to revise the glyph of CYRILLIC LETTER MULTIOCULAR O [U+A66E]
L2/22-023 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Constable, Peter (22 tháng 1 năm 2022), “1a. Cyrillic Letter Multiocular O”, Recommendations to UTC #170 January 2022 on Script Proposals
L2/22-016 Constable, Peter (21 tháng 4 năm 2022), “Consensus 170-C5”, UTC #170 Minutes, Approve a glyph change for U+A66E CYRILLIC LETTER MULTIOCULAR O from a 7-eyed glyph to a 10-eyed glyph for a change in Unicode 15.0.
6.0 U+A660..A661 2 L2/09-003R Moore, Lisa (12 tháng 2 năm 2009), “B.15.4”, UTC #118 / L2 #215 Minutes
L2/09-020R N3563R Cleminson, Ralph; Everson, Michael (13 tháng 3 năm 2009), Proposal to encode two Cyrillic characters in the BMP of the UCS
L2/09-234 N3603 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S. (8 tháng 7 năm 2009), “M54.13a”, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54
6.1 U+A674..A67B, A69F 9 L2/10-002 N3748 Everson, Michael; Baranov, Victor; Miklas, Heinz; Rabus, Achim (25 tháng 1 năm 2010), Proposal to encode nine Cyrillic characters for Slavonic
L2/10-015R Moore, Lisa (9 tháng 2 năm 2010), “C.12”, UTC #122 / L2 #219 Minutes
N3803 (pdf, doc) “M56.08d”, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting no. 56, 24 tháng 9 năm 2010
7.0 U+A698..A69B 4 L2/09-310R N3772 Shardt, Yuri; Andreev, Aleksandr (18 tháng 8 năm 2009), Proposal to Encode the Typikon Symbols in Unicode
L2/11-016 Moore, Lisa (15 tháng 2 năm 2011), “C.3.1”, UTC #126 / L2 #223 Minutes
L2/10-394R N3974 Shardt, Yuri; Simmons, Nikita; Andreev, Aleksandr (25 tháng 2 năm 2011), Proposal to Encode Some Outstanding Early Cyrillic Characters in Unicode
L2/11-127 Anderson, Deborah (12 tháng 5 năm 2011), Suggested Collation for Cyrillic O's (U+A698 - U+69B) from L2/10-394R
N4103 “11.2.14 Some outstanding early Cyrillic characters”, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 58, 3 tháng 1 năm 2012
U+A69C..A69D 2 L2/10-357 N3914 Proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS, 29 tháng 10 năm 2010
L2/11-135 Tumasonis, Vladas; Pentzlin, Karl (2 tháng 5 năm 2011), Revised proposal to add characters used in Lithuanian dialectology
L2/11-189 Whistler, Ken; Constable, Peter (11 tháng 5 năm 2011), Review of Characters for Lithuanian Dialectology
L2/11-191 N4062 Constable, Peter; Whistler, Ken (13 tháng 5 năm 2011), USNB Comments on N3914 -Characters for Lithuanian Dialectology
L2/11-116 Moore, Lisa (17 tháng 5 năm 2011), “Consensus 127-C12”, UTC #127 / L2 #224 Minutes, Accept 14 characters for Lithuanian dialectology...
L2/11-223 N4070 Tumasonis, Vladas; Pentzlin, Karl (24 tháng 5 năm 2011), Second revised proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS
L2/11-248 N4116 Pentzlin, Karl (9 tháng 6 năm 2011), Report on the ad hoc re "Lithuanian dialectology" (SC2/WG2 N4070) held during the SC2/WG2 meeting at Helsinki
N4103 “11.1.3 Lithuanian dialectology”, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 58, 3 tháng 1 năm 2012
8.0 U+A69E 1 L2/13-008 N4390 Andreev, Aleksandr; Shardt, Yuri; Simmons, Nikita (21 tháng 1 năm 2013), Proposal to Encode An Outstanding Early Cyrillic Character
L2/13-011 Moore, Lisa (4 tháng 2 năm 2013), “C.5”, UTC #134 Minutes
N4403 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S. (28 tháng 1 năm 2014), “10.3.4 One Slavonic Cyrillic character”, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 61, Holiday Inn, Vilnius, Lithuania; 2013-06-10/14
  1. ^ Proposed code points and characters names may differ from final code points and names

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ “Unicode character database”. The Unicode Standard. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 9 năm 2017. Truy cập ngày 9 tháng 7 năm 2016.
  2. ^ “Enumerated Versions of The Unicode Standard”. The Unicode Standard. Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 6 năm 2016. Truy cập ngày 9 tháng 7 năm 2016.