Thành viên:Nguyễn Hoài Phương

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm

Những bài đã và đang tự hoàn thành:

  1. Bóng chuyền
  2. Cầu lông
  3. Jigoku Shōjo
    1. Danh sách nhân vật trong Jigoku Shōjo
    2. Danh sách tập phim Jigoku Shōjo
    3. Danh sách soundtrack trong Jigoku Shōjo
  4. YuYu Hakusho
    1. Danh sách chương truyện YuYu Hakusho
    2. Danh sách nhân vật trong YuYu Hakusho
    3. Danh sách tập phim YuYu Hakusho
  5. D.N.Angel
    1. Danh sách nhân vật trong D.N.Angel
  6. Kino no Tabi -the Beautiful World-
    1. Danh sách tập phim Kino no Tabi -the Beautiful World-
  7. Giả kim thuật sư
    1. Danh sách nhân vật trong Fullmetal Alchemist
    2. Danh sách chương truyện Fullmetal Alchemist‎
    3. Danh sách tập phim Fullmetal Alchemist‎
    4. Danh sách tập phim Fullmetal Alchemist: Brotherhood
    5. Danh sách light novel của Fullmetal Alchemist
  8. Lạc vào ký ức
  9. Kobato - những viên kẹo hạnh phúc
  10. GetBackers

Các bài có tham gia đóng góp:

  1. Hikaru - Kì thủ cờ vây
  2. Công chúa Mononoke
  3. Spirited Away
  4. Lâu đài của Howl (phim)
  5. Luật của Ueki
  6. Death Note

Quan tâm:

  1. Kara no Kyoukai
  2. Darker than Black
  3. D.Gray-man
  4. One Piece
  5. Katekyo Hitman Reborn!
  6. Fairy Tail
  7. Steamboy
  8. Azumanga Daioh
  9. Laputa: Lâu đài trên không trung
  10. Fruits Basket
  11. Một nửa Ranma
  12. Inuyasha
  13. Bleach
  14. Naruto
  15. Blood+
  16. Shōnen Onmyōji
  17. Black Cat
  18. XXXHOLiC
  19. La Corda d'Oro
  20. Solty Rei
  21. Nhật ký Midori
  22. Onegai ☆ Teacher
  23. Samurai 7
  24. Yaiba
  25. Tears to Tiara

Lưu ý cách đặt tên bài của anh Tân:

  1. Nếu tác phẩm đã được 1 Nhà xuất bản mua bản quyền dịch thuật, thì tên bài sẽ là tên do nhà xuất bản đó đặt.
  2. Nếu điều 1 không xảy ra, thì tên tiếng Việt dù chưa có bản quyền sẽ được sử dụng. Hy vọng số tên gọi "không bản quyền" chỉ có 1, vì dù sao Việt Nam tham gia Công ước Bern đã lâu.
  3. Nếu cả 2 điều trên không xảy ra thì mới sử dụng tên gốc (nếu là tiếng Anh) và tên phiên âm (nếu là tiếng phi-latin). Tân (thảo luận) 06:45, ngày 30 tháng 8 năm 2010 (UTC)

Góc cá nhân - Linh tinh:

Tireless Contributor Barnstar.gif
Ngôi sao cống hiến không ngừng
Thay mặt cộng đồng Wikipedia tiếng Việt tôi xin trân trọng trao tặng bạn Nguyễn Hoài Phương ngôi sao cống hiến không ngừng vì bạn đã đóng góp rất nhiều cho Wikipedia tiếng Việt đặc biệt là đề tài manga và anime. Bạn đã tham gia giúp nâng cấp các bài và chứng minh cho mọi người thấy rằng các tác phẩm trong đề tài này cũng nổi tiếng như các tác phẩm văn học hay phim ảnh. Chúc bạn một năm mới luôn vui vẻ hạnh phúc và vạn sự như ý.Tnt1984 (thảo luận) 05:17, ngày 23 tháng 1 năm 2012 (UTC)

"Light novel": là thể loại chỉ có ở Nhật, cách đặt tên cho thể loại này của người Nhật khiến mình rất khâm phục! Chữ light ở đây nếu để ý kỹ sẽ nhận ra nó có tới 2 ý nghĩa:

  1. Một là nhẹ, ở đây chỉ về kích thước của thể loại tiểu thuyết này (thường chỉ là một cuốn sách nhỏ có thể bỏ túi), cốt truyện ngắn gọn, nội dung không hề rườm rà, phức tạp.
  2. Hai là ánh sáng, hám ý về nội dung chứa đựng trong quyển sách. Thường cốt truyện của light novel tương đối đơn giản nhưng chứa đựng trong nó rất nhiều ý nghĩa sâu xa, triết lý sống cao đẹp. Thường thì truyện chỉ sử dụng chất liệu là sự thật đời thường mà không phải ai cũng nhận ra hay chấp nhận nó để "đem ánh sáng" đến tâm hồn người đọc.

Vì những lí do trên mà việc dịch cụ thể từ "Light novel" thành tiếng Việt là hoàn toàn không thể, nếu chỉ đi theo một trong 2 hướng trên sẽ làm mất đi ý nghĩa thực sự của 2 từ đó.

Đánh dấu mốc 1000 sửa đổi trên wiki: 21:09, ngày 3 tháng 9 năm 2010

Đánh dấu mốc 2000 sửa đổi trên wiki: 22:26, ngày 19 tháng 2 năm 2012