Thảo luận:Khâm sứ Tòa Thánh

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 7 năm trước bởi Trần Thế Vinh trong đề tài Đổi tên bài từ Khâm sứ tòa thánh

Đổi tên bài từ Khâm sứ tòa thánh[sửa mã nguồn]

@Frozenman9666: Bạn có nguồn đáng tin cậy để đổi tên bài Khâm sứ tòa thánh sang tên hiện tại? Theo google thì Apostolic Delegate phải gọi là Khâm sứ tòa thánh mới đúng. Đề nghị bạn Tuanminh01 và bạn Trần Thế Vinh vào xem dùm. DanGong (thảo luận) 18:21, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)Trả lời

Nguồn cho vấn đề này tại đây. Thân mến thảo luận.-- Trình Thế Vânthảo luận 06:18, ngày 8 tháng 1 năm 2017 (UTC)Trả lời

Nếu dịch từ "Delegate" thì nghĩa của nó là người đại diện bạn ạ. http://www.rung.vn/dict/en_vn/Delegate Dịch như thế mới đúng.Frozenman9666 (thảo luận) 19:22, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)Trả lời

@Frozenman9666: Thuật ngữ này có 2 chữ gộp lại, Apostolic Delegate, bạn chỉ tra một chữ rồi cho đó là chính xác? Nếu bạn không rành thì tốt hơn vào đây hỏi trước nhe! DanGong (thảo luận) 19:40, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)Trả lời

Vấn đề thực chất chỉ gây tranh cãi ở từ "Delegate". Còn thực sự bạn muốn thì từ Apostolic có nghĩa là thuộc về Tòa thánh https://www.merriam-webster.com/dictionary/apostolic. Nghĩa 2a còn 2b còn có nghĩa là thuộc về Giáo hoàng (Papal). Dịch là Đại diện Tòa Thành hoàn toàn đúng ngữ nghĩa.Frozenman9666 (thảo luận) 19:43, ngày 7 tháng 1 năm 2017 (UTC)Trả lời