Thảo luận:Toronto

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bình luận mới nhất: 15 năm trước bởi Chien trong đề tài Phát âm

Tên bài[sửa mã nguồn]

Thành phố này lớn đến độ mà không thể lẫn lộn với thành phố khác, cho nên tôi muốn di chuyển bài này lại Toronto; vẫn có thể tạo ra Toronto (định hướng). Ngoài ra, tôi đề nghị di chuyển bài San Francisco, CaliforniaLos Angeles, California để bỏ tiểu bang khỏi tên bài, theo phiên bản tiếng Anh. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, nhật ký) 07:26, ngày 06 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời

Làm tôi đã phải đổi tên bài này! Tôi vẫn nghĩ là chúng ta đã có standard là tên các thành phố phải có tên vùng, tiểu bang, nước ... ngay sau để cho rõ là thành phố nào. How wrong I was! Mekong Bluesman 07:36, ngày 06 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời

Hmm... mới đầu thì chúng ta đặt tên có tiểu bang cho các thành phố Mỹ, nhưng từ từ chúng ta bỏ kiểu này, thí dụ các bài thành phố, thị xã, thị trấn, và huyện Việt Nam không có tên vùng hoặc tỉnh đâu. Ngoài ra, chúng ta có Thành phố New York chứ không phải là "Thành phố New York, New York" hoặc "New York, New York". Tôi vẫn muốn có tiêu chuẩn nói rằng phải có tên tiểu bang hay tỉnh trong tên, nếu thành phố đó không lớn như Los Angeles, New York, Paris, Tokyo, hay TPHCM. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, nhật ký) 08:14, ngày 06 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời

Tôi đồng ý là không có cái gì gọi là "Thành phố New York, New York", nhưng tên "New York, New York" là tên dài và đầy đủ của thành phố đó (ngoài ra nó cũng còn có thể gọi là "Thành phố New York", để phân biệt với "New York (tiểu bang)"). Do đó, mục đề "Thành phố New York, New York" cần được xóa bỏ (thay vì redirected).
Tương tự, "Thành phố Québec" hay "Québec, Québec"; "Thành phố Mexico" hay "Mexico (Mexico)"; "Thành phố Panama" hay "Panama (Panama)"; "Thành phố Quezon" hay "Quezon (Philippines)"... là các dạng nên dùng.
Mekong Bluesman 08:32, ngày 06 tháng 12 năm 2005 (UTC)Trả lời

Phát âm[sửa mã nguồn]

Bài này bắt đầu với "Toronto (đọc như "Tô-ron-tô" hay "Tồ-rôn-tô") là thành phố...". Phát âm như tô-ron-tô hay như tồ-rôn-tô tại Canada thì sẽ cực cùng khó để tìm được thành phố này. Hãy đọc en:Toronto để thấy cách người Canada phát âm tên này. Mekong Bluesman 13:46, ngày 29 tháng 9 năm 2007 (UTC)Trả lời

Trong tiếng Pháp, Toronto sẽ được phát âm rất khác. Chien (thảo luận) 07:35, ngày 28 tháng 1 năm 2009 (UTC)Trả lời