Thảo luận:Whisky
Thêm đề tàiĐây là trang thảo luận để thảo luận cải thiện bài Whisky. Đây không phải là một diễn đàn để thảo luận về đề tài. |
|||
| Chính sách về bài viết
|
Lượt xem trang hàng ngày của Whisky | |
Biểu đồ lẽ ra sẽ được hiển thị ở đây nhưng biểu đồ thống kê truy cập hiện đã tạm ngưng hoạt động.
Trong lúc chờ được kích hoạt lại, xem biểu đồ thống kê trực quan tại pageviews.wmcloud.org
|
Mekong Bluesman có thể liệt kê các kiểu thức uống vô không vậy. Thí dụ với rượu Sake có:
- Uống đá.
- Uống ướp lạnh.
- Uống trà (trà + rượu)
- Uống nóng (hâm lên)...
- Thèm quá. 陳庭協 08:50, ngày 19 tháng 1 năm 2006 (UTC)
- Vậy thì Trần Đình Hiệp viết bài Saké đi... Mekong Bluesman 09:10, ngày 19 tháng 1 năm 2006 (UTC)
- Muốn viết phải đầu tư thời gian khá nhiều. Muốn lắm, nhưng hổng kịp.陳庭協 09:13, ngày 19 tháng 1 năm 2006 (UTC)
Hi. Sắp có rượu rồi. 陳庭協 07:31, ngày 20 tháng 1 năm 2006 (UTC)
County
[sửa mã nguồn]County tại Mỹ được dịch thành "quận" (Orange County thành "Quận Cam"). Ireland được chia thành 32 county. Trong trường hợp này nên gọi county là "quận" hay là "tỉnh"? Mekong Bluesman 10:02, ngày 23 tháng 1 năm 2006 (UTC)
- Tôi cũng do dự nên cứ để tạm là county. Ở [1] họ dịch là hạt, tỉnh (đơn vị hành chính lớn nhất của Anh). Vậy có nên dịch là "tỉnh" không? Phan Ba 10:06, ngày 23 tháng 1 năm 2006 (UTC)
- Thôi, tỉnh huyện chi cũng được, nấu rượu nhanh lên anh Ba ơi, đồ mồi có rồi, sắc có rồi, Tết cũng sắp đến rồi mà. 陳庭協 10:11, ngày 23 tháng 1 năm 2006 (UTC)
- Theo bài bên tiếng Đức về Cộng hòa Ireland (de:Irland) thì Ireland được chia làm 4 tỉnh (Connacht, Leinster, Munster, Ulster), mỗi tỉnh được chia thành nhiều counties. Vì vậy tôi sửa county thành quận. Phan Ba 07:16, ngày 24 tháng 1 năm 2006 (UTC)
4 tỉnh đó là hồi xưa (xem en:Provinces of Ireland), bây giờ đơn vị hành chính cơ bản của Ireland là county. Tuy nhiên vì các tên tỉnh lịch sử đó vẫn còn được nhắc tới, tôi cũng tán thành dịch county là "quận" hoặc "hạt". Avia (thảo luận) 09:34, ngày 24 tháng 1 năm 2006 (UTC)
Tên bài
[sửa mã nguồn]Bài này nên để tên tiếng Việt Uýt ki hay giữ nguyên như hiện nay. Còn các bài Cognac, Champange nữa.--Sparrow 13:21, ngày 7 tháng 4 năm 2007 (UTC)