Thảo luận:Goodbye, Don Glees!

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Dự án Điện ảnh
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Điện ảnh, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Điện ảnh. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
?Bài viết chưa được đánh giá chất lượng.
ThấpBài viết được đánh giá ít quan trọng.
Dự án Anime và Manga(Loại trang Sơ khai/Ít quan trọng)
Bài viết này nằm trong phạm vi quản lý của Dự án Anime và Manga, một hợp tác giữa nhiều thành viên để nâng cao chất lượng và mở rộng các bài viết về animemanga trên Wikipedia tiếng Việt. Nếu muốn tham gia, bạn có thể chỉnh sửa trang này hay truy cập vào trang nhà của dự án.
 Sơ khai  Bài viết này được đánh giá đạt chất lượng sơ khai theo tiêu chuẩn giám định.
 Thấp  Bài viết này được đánh giá ít quan trọng theo tiêu chuẩn giám định.
Thống kê lượng truy cập 30 ngày gần đây của bài viết Goodbye, Don Glees!:

@DoraMoon @Trần Nguyễn Minh Huy: Mạn phép hỏi hai bạn đối với tên phim tiếng Nhật dạng katakana thì nên để tên bài dạng phiên âm latin của katakana (Gubbai, Don Gurīzu!) hay để chữ gốc tiếng Anh (Goodbye, Don Glees!) luôn nhỉ? --NXL (thảo luận) 08:45, ngày 25 tháng 3 năm 2022 (UTC)[trả lời]

@NXL1997: Theo tiền lệ thì chúng ta dùng tên gốc tiếng Anh đối với các tựa phiên âm katakana. Tên bài nên là Goodbye, Don Glees! --minhhuy (thảo luận) 08:49, ngày 25 tháng 3 năm 2022 (UTC)[trả lời]