Thảo luận:Phật

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Dự án Phật giáo
Dharma Wheel.svg Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Phật giáo, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Phật giáo. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
BBài viết đạt chất lượng B.
CaoBài viết được đánh giá rất quan trọng.
Nuvola apps kchart.svg Thống kê lượng truy cập 365 ngày gần đây của bài viết Phật:

Untitled[sửa mã nguồn]

Hình như Phật có nghĩa khác Phật Thích Ca tuy từ này thường chỉ đến Thích Ca Mâu Ni (còn có Phật A-di-đà, v.v.). Tôi nghĩ ta nên giải nghĩa từ Phật trong trang này như tại en:Buddha hơn là redirect đến Thích Ca Mâu Ni. Dung Nguyen 19:37, 3 tháng 6 2005 (UTC)

Tôi hoàn toàn đồng ý. Mekong Bluesman 20:35, 3 tháng 6 2005 (UTC)

Hôm nọ, có lẽ tôi gõ lộn Chữ Phật tổ. Tôi đã dể {{disambig}}. Nếu bạn nào không thích như vậy thì cứ dùng như en:Buddha

Phật và Bụt[sửa mã nguồn]

Bài này có cho biết "Phật" viết theo chữ Hán là 佛, và cũng cho biết một từ khác là "Bụt" nhưng không cho biết chữ Hán. "Bụt" có phải là 仏, như theo chữ Kanji của tiếng Nhật, không? Nếu đúng, tại sao tôi không thấy chữ 仏 được nhắc đến trong bài zh:佛? Baodo, can you help? Mekong Bluesman 18:12, ngày 28 tháng 9 năm 2005 (UTC)

Theo tôi được biết, Phật và Bụt đều có nguồn từ chữ Buddha của tiếng Phạn mà thôi. "Bụt" được gia nhập trực tiếp từ tiếng Phạn trước, và "Phật" thì do ảnh hưởng của tiếng Hán sau này. Nguyễn Hữu Dng 19:46, ngày 28 tháng 9 năm 2005 (UTC)
Người Hoa dùng chữ Phật 佛, người Nhật dùng chữ Phật giản hoá 仏, người Việt dùng thêm chữ Hán ⿰⺅天 cho chữ Phật (trái Nhân, phải Thiên, vẫn được xem là chữ Hán gốc Việt, trong Thiền Uyển Tập Anh), chữ Bụt cách đọc Nôm của chữ Hán 侼, âm Hán-Việt Bột = mạnh mẽ. --Baodo 22:26, ngày 28 tháng 9 năm 2005 (UTC)

Tôi cũng được biết chữ "Bụt" có nguồn gốc từ chữ Buddha(But-đơ-ha) nhưng không hiểu sao lại đọc thành "bụt". Xin chỉ giáo!!!

sai lầm đáng tiếc[sửa mã nguồn]

2 cụm từ "Phật pháp vô biên" với "thiên chúa tòan năng" ý nghĩa khác nhau rất nhiều, phật pháp không phải nói về vị phật, nếu nói như vậy tức là nói rằng vị phật có thể quyết định làm được tất cả là đấng toàn năng, điều này không phù hợp lắm với ý nghĩa trong phật giáo. 125.234.17.142 (thảo luận) 06:45, ngày 13 tháng 7 năm 2010 (UTC)

Lùi sửa[sửa mã nguồn]

Đề mục không bách khoa, ở Wikipedia không có chuyện đề mục kiểu như "Cái này là gì?", đề mục này chỉ tồn tại ở giáo trình đại học.  A l p h a m a  Talk 14:15, ngày 2 tháng 2 năm 2017 (UTC)